Translation of "Mettons" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mettons" in a sentence and their german translations:

Mettons-nous y !

- Gehen wir's an!
- Lass es uns in Angriff nehmen!

Mettons-le à l'épreuve !

Machen wir doch die Probe aufs Exempel!

Mettons-nous au travail !

Machen wir uns an die Arbeit!

Quand vous testez, mettons,

wenn Sie testen, ist, sagen wir mal,

Mettons la journée à profit.

Nutze den Tag.

Mettons en ordre le bureau.

Lass uns den Schreibtisch aufräumen.

Bon, mettons-la dans le pot.

Okay. Rein mit dir in den Behälter.

Mettons fin à cette conversation désagréable.

Beenden wir dieses unangenehme Gespräch!

Nous mettons du sucre dans notre thé.

Wir machen Zucker in unseren Tee.

Mettons-nous à l'abri de la pluie.

Stellen wir uns vor dem Regen unter.

Aujourd'hui, nous mettons en œuvre un plan ambitieux

Heute realisieren wir einen ambitionierten Plan

Nous nous mettons toujours à l'aise, le dimanche.

Sonntags gehen wir es immer gemütlich an.

Nous mettons rarement du sucre dans notre café.

Wir geben selten Zucker in unseren Kaffee.

Et mettons des cercles ici, pour faire les roues.

Dann hierhin einige Kreise, als Räder.

Il est l'heure de travailler. Mettons-nous au travail.

Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache.

Nous ne mettons pas de sucre dans notre café.

Wir geben keinen Zucker in unseren Kaffee.

- Mettons-nous maintenant au travail.
- Mais maintenant, au travail !

Nun mal ran an die Arbeit.

Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival.

Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.

Mettons qu'un virus se propage dans le monde entier

Sagen wir, ein Virus geht weltweit um

Mettons que j'aie un million de visiteurs par mois.

Sagen wir, ich habe eine
Millionen Besucher pro Monat.

Nous mettons notre Youtube vidéos sur Youtube, à droite,

Wir stellen unseren Youtube Videos auf Youtube, richtig,

La plaque commence à bouger. Mettons-en un de plus

Die Platte beginnt sich zu bewegen. Lassen Sie uns noch einen davon herausstellen

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

- Tun wir's!
- Machen wir's!

Pourquoi ne mettons-nous pas un terme à la journée ?

Machen wir doch für heute Schluss!

- Allez !
- Allons-y !
- Commençons !
- On s'y met !
- Mettons-y-nous !

- Los!
- Fangen wir an!

En Chine, nous mettons notre nom de famille en premier, puis notre prénom.

In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname.

Nous concevons et mettons au point du matériel d'information dans un langage accessible.

Wir konzipieren und gestalten Informationsmaterialien in leichter Sprache.

- Laisse-nous faire le travail.
- Laissez-nous faire le travail.
- Mettons-nous au travail.

Machen wir uns an die Arbeit!

Trang censure désormais les commentaires mais pas encore les phrases. Soit, mettons donc les commentaires dans des phrases.

Trang zensiert künftig die Kommentare, aber noch nicht die Sätze. Na gut, dann setzen wir eben die Kommentare in die Sätze.

C'est tout ce que cela peut être. Si nous mettons ces pierres toutes les 4 minutes, la construction prend 20 ans.

das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?