Translation of "Rocher" in German

0.010 sec.

Examples of using "Rocher" in a sentence and their german translations:

- Son bateau a heurté un rocher.
- Votre bateau a heurté un rocher.
- Leur bateau a heurté un rocher.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Soit autour de ce gros rocher…

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

Leur bateau a heurté un rocher.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Son bateau a heurté un rocher.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Votre bateau a heurté un rocher.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

Il s'est caché derrière un grand rocher.

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.

Ce rocher a la forme d'un animal.

Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

On l'attache au rocher, on met le casque,

Ich binde es um diesen Steinblock. Helm aufsetzen.

Il a construit sa maison sur le rocher.

Er erbaute sein Haus auf Stein.

Il se cogna la tête contre un rocher.

Er schlug sich den Kopf an einem Felsen an.

Son collier s'est peut-être pris dans un rocher.

Vielleicht hat sich das Halsband an einem Felsen verfangen.

On doit retourner au rocher pour s'en servir d'abri.

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Mais c'est le plus gros rocher que j'ai trouvé.

Etwas locker, aber ich konnte keinen größeren Stein finden.

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.

Er stürzte und schlug mit dem Kopf gegen einen Stein.

Un bateau est allé tout droit sur un rocher.

Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Choisissez "épisode suivant". Vous voulez vous accrocher à ce rocher ?

dann wähle 'Nächste Folge'. Okay, ich soll mich also von diesem Felsen abseilen?

Je veux voir la partie qui était autour du rocher.

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

Elle grimpe à un rocher, sort de l'eau, et j'étais...

Er kletterte über einen Felsen, verließ das Wasser und…

Nous avons fait exploser un énorme rocher à la dynamite.

Wir haben einen riesigen Stein mit Dynamit gesprengt.

J'ai voulu m'arrêter, alors je me suis tenu à un rocher.

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

Quand je suis amoureuse, je suis une moule accrochée à son rocher.

Wenn ich verliebt bin, bin ich eine Muschel, die auf ihrem Felsen haftet.

La route est barrée par les pierres tombées d'un rocher à proximité.

Die Straße ist durch Geröll blockiert, das von einem Felsen in der Nähe heruntergefallen ist.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

Un bateau est allé tout droit sur un rocher et il a coulé.

Ein Schiff ist gegen einen Felsen gefahren und untergegangen.

Alors, on fait quoi ? On s'abrite sous le rocher ou on fait un igloo ?

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Marie comprend que le bloc de rocher est un obstacle sur le chemin qui conduit à la vallée.

Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.