Translation of "E » " in German

0.010 sec.

Examples of using "E » " in a sentence and their german translations:

Dis « e ».

Sag: "i".

Attention aux e-mails frauduleux.

Vorsicht vor betrügerischen E-Mails.

On envoie des e-mails.

Du kannst jedem e-mailen.

Qu'est-ce qu'un e-mail ?

Was bitte ist e-mailen?

Idiot. C'est un(e) idiot

- Das ist dumm.
- Das ist dämlich.

- L'adresse e-mail spécifiée existe déjà.
- L'adresse e-mail spécifiée est déjà enregistrée.

- Die angegebene E-Mail-Adresse ist bereits registriert.
- Die angegebene Netzpostadresse ist bereits registriert.

Bien, fais-nous un beau « e ».

Okay, gib uns bitte ein angenehmes "i".

TT : (Son aigü puis grave) E.

TT: (hoher Ton geht in tiefen über) "i"

Voulez-vous mon adresse e-mail ?

Willst du meine E-Mail-Adresse?

Je vous l'envoie par e-mail.

Das schicke ich euch per E-Mail.

Tu as envoyé un e-mail.

Du hast eine E-Mail versendet.

Veuillez confirmer l'annulation par e-mail.

Bitte bestätigen Sie die Stornierung per Netzpost.

J'ai une nouvelle adresse e-mail.

Ich habe eine neue E-Mail-Adresse.

Avez-vous une adresse e-mail  ?

Haben Sie eine E-Mail-Adresse?

Il a reçu un e-mail.

Er hat eine E-Mail bekommen.

Les avocats sont riches en vitamine E.

Avocados sind reich an Vitamin E.

Connais-tu l'adresse e-mail de Marika ?

- Kennst du Marikas Netzpostadresse?
- Kennst du Marikas E-Mail-Adresse?

L'adresse e-mail spécifiée est déjà enregistrée.

Die angegebene Netzpostadresse ist bereits registriert.

Envoie-moi le lien par e-mail !

Schick mir doch den Link via E-Mail!

Envoyez-moi le lien par e-mail !

- Schicken Sie mir doch den Link via E-Mail!
- Schickt mir doch den Link via E-Mail!

Autoriser les e-mails avec des publicités

E-Mails mit Werbung zulassen

- Tom peut contacter Mari par e-mail.
- Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.

- Tom kann Mary per E-Mail erreichen.
- Tom kann Maria per Netzpost erreichen.

A pu envoyer un SMS, un e-mail

eine Nachricht oder E-Mail versenden konnte,

En espéranto l'adverbe dérivé se termine par e.

Im Esperanto endet ein abgeleitetes Adverb auf -e.

Elle n'a pas encore lu ton e-mail.

Sie hat noch nicht deinen Netzbrief gelesen.

Tom a été informé par un e-mail.

Tom ist durch eine Mail informiert worden.

Pour un e-book, cela ne signifie pas

Für ein E-Book bedeutet das nicht

Ces gars recevraient un e-mail de leur

Diese Jungs würden eine E-Mail von ihrem bekommen

On appelle « opérateur borné » toute application linéaire continue de E dans F, avec E et F deux espaces de Banach.

Als beschränkten Operator bezeichnet man jede stetige lineare Abbildung von 𝐸 nach 𝐹, wobei 𝐸 und 𝐹 zwei Banachräume sind.

En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e.

Im Esperanto erkennt man das Adverb an der Endung -e.

J'ai reçu un e-mail de Tom ce matin.

Heute Morgen kam eine E-Mail von Tom.

Vous devez arrêter d'ignorer les e-mails de Tom.

Du musst damit aufhören, Toms E-Mails zu ignorieren.

Bien sûr, envoyez-les une fois par e-mail

Natürlich, mailen Sie sie, sobald Sie dies tun

Vous pouvez ensuite envoyer un e-mail à chaque

Sie können dann alle E-Mails senden

Que je vais envoyer e-mails promotionnels aux personnes

das werde ich senden Werbe-E-Mails an Menschen

Toujours ajouter de la valeur dans vos e-mails

immer Wert in Ihre E-Mails hinzufügen

Comment collectez-vous les e-mails de votre site?

Wie sammeln Sie E-Mails von Ihrer Website?

Par ailleurs, merci de m'envoyer les documents par e-mail.

Außerdem vielen Dank, dass du mir die Dokumente gemailt hast.

C'est que mon e-mail, avec des millions de messages,

dass meine E-Mail als eine von Millionen von Nachrichten

Je suis désolé de répondre tardivement à votre e-mail.

Es tut mir leid, so spät auf Ihre E-Mail zu antworten.

Pour construire cette confiance vous devez collecter des e-mails.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

Ou si c'est un e-book ou un opt-in,

oder ob es ein E-Book oder ein Opt-In ist,

Cet e-book ou ce conseil, mais ils vont aussi

dieses E-Book oder dieser Tipp, aber sie werden auch

- Et tout le but de nettoyer les e-mails sont

- Und der ganze Zweck von der Reinigung der E-Mails sind

- Ouais et quand tu envoies e-mails mettez-vous beaucoup

- Ja und wenn du sendest E-Mails legst du viel

Et quelqu'un vous a envoyé par e-mail en disant,

und jemand hat dir per E-Mail gesagt,

E il n'y a pas de Google et ainsi de suite.

E gibt es kein Google und so weiter.

Il est trop compliqué d'archiver des e-mails sur ce site.

Es ist zu kompliziert, die E-Mails auf dieser Webseite archivieren.

- Quelle est ton adresse e-mail?
- Quelle est ton adresse électronique ?

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Wie lautet deine Elektro-Anschrift?

- Quelle est ton adresse électronique ?
- Quelle est votre adresse e-mail ?

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Was ist Ihre E-Mail-Adresse?
- Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

Puis les envoyer par e-mail et demandez-leur de l'intégrer.

und dann mailen sie und Bitten Sie sie, es einzubetten.

Si vous avez une liste de 100 000 adresses e-mail,

Wenn Sie 100.000 E-Mail-Liste haben,

À l'intérieur, un e-mail, et puis je me sentais mal

Innerhalb wie, eine E-Mail, und dann fühlte ich mich schlecht

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

- Hast du eine E-Mail-Adresse?
- Haben Sie eine E-Mail-Adresse?

Célébrité par favore un mini macchiato, un latte macchiato e un espresso.

fame per favore un Mini Macchiato, un Latte Macchiato e un Espresso.

À partir de demain, cette adresse e-mail ne sera plus valide.

Mit dem morgigen Tag verliert diese Netzpostadresse ihre Gültigkeit.

On y trouve des posts Instagram, des e-mails, des vidéos YouTube.

Es besteht aus Instagram-Posts, E-Mails und YouTube-Videos.

Best strategy for surfer content marketing for an e-commerce website any

best strategy for surfer content marketing for an e-commerce website any

Parce que Jenny a vous a envoyé par e-mail 20 fois

weil Jenny hat per E-Mail wie 20 Mal

Mettre dans votre e-mail et Je vais vous donner ce guide.

gib deine E-Mail an und Ich gebe dir diesen Leitfaden.

Créer un e-book, un cours, quelque chose qui est super détaillé

Erstellen Sie ein E-Book, einen Kurs, etwas, das super detailliert ist

Vous pourriez vendre un e-commerce produit et faire l'expédition de baisse.

Sie könnten einen E-Commerce verkaufen Produkt und lassen Sie Verschiffen fallen.

Si vous collectez des e-mails vous devriez être plus de 40%.

Wenn Sie E-Mails sammeln Du solltest über 40% sein.

Lorsque vous envoyez un e-mail les gens au sein d'une entreprise,

Wenn Sie eine E-Mail senden Menschen in einer Firma,

L'adresse e-mail n'est pas enregistrée, ou le mot de passe est incorrect.

Die E-Mail-Adresse existiert nicht, oder das Passwort ist falsch.

Et tout le monde se lance et commence à faire du e-commerce,

Und dann springen alle ein und beginnen mit dem Online-Handel,

Vous remarquerez que votre les e-mails vont dans la boîte de réception

Du wirst das bemerken E-Mails gehen in den Posteingang

Et j'ai envoyé un e-mail à eux deux et je suis comme,

Und ich habe ihnen beide eine E-Mail geschickt und

- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?

Hast du eine E-Mail-Adresse?

Je ne leur ai pas dit ce qu'on avait écrit dans cet e-mail.

Ich sagte ihnen nicht, was wir in dieser E-Mail geschrieben hatten.

Si l'un d'entre vous a reçu un e-mail de Jenny, laissez un commentaire.

Wenn einer von euch eine Email bekommen hat von Jenny, hinterlasse einen Kommentar.

Sur les e-mails et je suis comme je ne pouvais pas le faire.

über E-Mails und ich bin wie ich es nicht tun könnte.

- En 1822, le poète, peintre, musicien et juriste E. T. A. Hoffmann est mort à Berlin.
- En 1822, le poète, peintre, musicien et juriste E. T. A. Hoffmann mourut à Berlin.

- Im Jahre 1822 starb der Dichter, Maler, Musiker und Jurist E. T. A. Hoffmann in Berlin.
- 1822 starb der Dichter, Maler, Musiker und Jurist E. T. A. Hoffmann in Berlin.

Vous pouvez parier que si vous recevoir un e-mail dans leur boîte de réception

Sie können darauf wetten, wenn Sie Erhalten Sie eine E-Mail in ihrem Posteingang

Vous a envoyé un e-mail et a fait une introduction avec quelqu'un à Tinder,

hat dir eine E-Mail geschickt und eine Einführung gemacht mit jemandem bei Tinder,

- Quelle est ton adresse électronique ?
- Quelle est ton adresse mail ?
- Quelle est votre adresse e-mail ?

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Wie lautet deine Netzpostadresse?
- Was ist Ihre E-Mail-Adresse?
- Wie lautet eure E-Mail-Adresse?
- Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

J'ai envoyé un e-mail à Tom avant-hier, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

Pour tout compléter à partir d'un nom d'utilisateur à votre adresse e-mail à un vraiment bon

um alles von einem Benutzernamen zu vervollständigen an deine E-Mail Adresse zu einem wirklich richtigen

E pluribus unum : "De plusieurs, un" n'est pas, comme on le croit souvent, la devise des États-Unis.

E Pluribus Unum (aus vielen Eines) ist nicht, wie oft fälschlich angenommen, der Wahlspruch der USA.

J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres e des colombes sur le toit.

Ich sah ein wunderschönes rosa Backsteinhaus mit Geranien an den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Même si vous l'avez entré accidentellement, jetez les informations de votre carte de crédit, recevez un e-mail, votre ami satisfait ou remboursé

Auch wenn Sie es versehentlich eingegeben haben, verwerfen Sie Ihre Kreditkarteninformationen, erhalten Sie eine E-Mail, Ihr Geld zurück, Freund Yahu

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

- À quoi penses-tu en entendant le mot « bit(t)e » ? - Eh bien, à une bitte d'amarrage, bien sûr, mais je pense que toi, tu penses à autre chose.

Woran denkst du beim Stichwort "penis"? - Nun, natürlich, an "peno=Anstrengung", aber ich denke, dass du an etwas anderes denkst.

L'alphabet français contient vingt-six lettres : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Das französische Alphabet enthält sechsundzwanzig Buchstaben: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

L’alphabet de l'espéranto comprend vingt huit lettres : a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Das Esperanto-Alphabet enthält achtundzwanzig Buchstaben: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

L'alphabet kurde se compose de trente-et-une lettres : a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.

Das kurdische Alphabet besteht aus einunddreißig Buchstaben: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.