Translation of "Existe" in German

0.014 sec.

Examples of using "Existe" in a sentence and their german translations:

- Existe-t-il ?
- Existe-t-elle ?

Existiert er?

Dieu existe.

Gott existiert.

Heureusement, ça existe :

Glücklicherweise existiert so etwas

existe toujours aujourd'hui

existiert noch heute

Existe encore aujourd'hui

Gibt es heute noch

Existe-t-il ?

Existiert er?

Existe-t-elle ?

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

- Gott existiert.
- Gott ist.

Cette phrase existe déjà.

Dieser Satz existiert bereits.

Dieu existe-t-il ?

Gibt es Gott?

Parce que cela existe.

Weil es ihn gibt.

Je crois qu'il existe.

Ich glaube, dass es ihn gibt.

L'Univers existe depuis toujours.

Das Universum existiert schon ewig.

Il existe quelques problèmes.

Es gibt einige Probleme.

Bien qu'il existe des paradoxes

Obwohl es Paradoxe gibt

La possibilité d'une guerre existe.

Möglicherweise bricht Krieg aus.

Il existe de nombreux facteurs.

Es gibt viele Faktoren.

- À tout problème existe sa solution.
- Pour chaque problème il existe une solution.

Für jedes Problem gibt es eine Lösung.

- Pour chaque problème il existe une solution.
- Il existe une solution à tout problème.

Es gibt eine Lösung für jedes Problem.

L'honneur existe même parmi les voleurs.

Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.

Counter-Strike existe depuis plus longtemps

Das Spiel Counter-Strike gibt es schon

Il existe des mèmes sur Shrek,

Es gibt Shrek-Memes,

Qu’il existe deux types de vaccins :

dass es zwei Haupttypen von Impfstoffen gibt:

Les gens croient que Dieu existe.

Die Leute glauben, dass Gott existiert.

- Il existe des outils comme Hootsuite,

- Es gibt Tools wie Hootsuite,

Il existe peut-être un meilleur moyen

Es gibt eventuell einen besseren Weg

La civilisation occidentale existe depuis quelques secondes.

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

Aujourd'hui encore, il existe encore ces applications.

Noch heute gibt es diese Anwendungen.

Existe-t-il vraiment de telles personnes ?

- Gibt es solche Menschen wirklich?
- Gibt es denn wirklich solche Leute?

La conclusion vous paraîtra banale : l'espéranto existe.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ?

Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt?

L'idée, c'est qu'il existe une limite cognitive

Die Idee ist, dass es ein kognitives Limit gibt

Il existe douze paires de nerfs crâniens.

Es gibt zwölf Paar Hirnnerven.

La sorcellerie existe partout, même en Finlande.

Hexenkunst gibt es überall, sogar in Finnland.

Est-ce que ce produit existe encore ?

- Gibt es den Artikel noch?
- Gibt es das Produkt noch?

Existe-t-il des pastèques sans pépins ?

Gibt es Wassermelonen ohne Kerne?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

Gibt es den Weihnachtsmann wirklich?

Il existe de nombreuses sortes de café.

Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

Glücklicherweise gibt es viele Wege, um erfolgreich zu sein.

Être artiste, c'est le meilleur emploi qu'il existe.

Künstler zu sein, ist der beste Beruf überhaupt.

Ou existe-t-il un moyen de l'empêcher?

oder gibt es eine Möglichkeit, dies zu verhindern?

Il existe généralement plusieurs partis et groupes d'électeurs.

In der Regel treten mehrere Parteien und Wählergruppen an.

Cela existe-t-il dans une autre couleur ?

Gibt es den in einer anderen Farbe?

La vie existe-t-elle sur d'autres planètes ?

Gibt es Leben auf anderen Planeten?

Je ne crois pas qu'il existe pire vilenie !

Ich glaube, es gibt keine schlimmere Gemeinheit.

La vérité existe. On n'invente que le mensonge.

Die Wahrheit existiert. Erfunden werden nur Lügen.

Il existe quelques outils qui facilitent ce travail.

Es gibt ein paar Werkzeuge, die einem die Arbeit erleichtern.

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

Bref, ce virus existe déjà dans la nature même

Kurz gesagt, dieses Virus existiert bereits in der Natur

S'il existe une méthode, la réponse à la question

Wenn es eine Methode gibt, die Antwort auf die Frage

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

Es gibt viele verschiedene Ameisenarten

C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.

Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt.

Je me demande si le père Noël existe vraiment.

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

En espéranto existe le principe de nécessité et suffisance.

In Esperanto gibt es den Grundsatz der Notwendigkeit und der Angemessenheit.

Je viens de voir que cette phrase existe déjà.

Soeben habe ich gesehen, dass dieser Satz bereits existiert.

Il existe de nombreuses façons de faire du bénévolat.

Es gibt viele Möglichkeiten, wie man sich ehrenamtlich betätigen kann.

Mais heureusement, de nos jours, il existe des outils

Aber glücklicherweise gibt es heute einige Tools.

- Mais à l'inverse, il existe également entre eux des différences notoires.
- Mais à l'inverse, il existe également des différences significatives entre elles.

Doch demgegenüber bestehen auch beträchtliche Unterschiede zwischen ihnen.

C'est un conseil qui existe déjà et qui recommande ceci :

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

Il y existe d’innombrables espèces inconnues dans les eaux profondes,

Es gibt unzählige unentdeckte Spezies in den tiefen Gewässern,

Alors que nous avons maintenant peur que ce virus existe

Während wir jetzt befürchten, dass dieses Virus existiert

Le quartier existe encore, les rues sont presque les mêmes.

Das Stadtviertel existiert noch, die Straßen sind fast dieselben.

Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais.

Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.

Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie.

Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.

Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.

Ich möchte wissen, ob Leben auf anderen Planeten existiert.

Le médicament existe-t-il aussi sous forme de gouttes ?

Gibt es die Medizin auch in Tropfen?

Tout ce qui existe en ce monde n’est qu’un rêve.

Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.

Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.

Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.

Existe-t-il une langue que tu ne comprennes pas ?

Gibt es eine Sprache, die du nicht verstehst?

Il existe quelques champignons qui tuent ceux qui les consomment.

Es gibt einige Pilze, die bei Verzehr tödlich wirken.

Vous savez, en Europe, il existe une telle mesure de sécurité

Sie wissen, dass es in Europa eine solche Sicherheitsmaßnahme gibt

En fait, il existe une règle sur les rues non écrites

Tatsächlich gibt es eine Regel für ungeschriebene Straßen

- L'histoire objective existe-t-elle ?
- L'objectivité est-elle possible en histoire ?

Gibt es objektive Geschichte?

Le changement climatique existe et il est provoqué par les hommes.

Der Klimawandel existiert, und er wird durch den Menschen hervorgerufen.

Est-ce que ce livre existe également en édition de poche ?

- Gibt es von diesem Buch auch eine Taschenbuchausgabe?
- Gibt es auch eine Taschenbuchausgabe dieses Buches?