Translation of "Grave" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Grave" in a sentence and their italian translations:

Pas grave.

- Saltalo.
- Saltala.
- Lo salti.
- La salti.
- Saltatelo.
- Saltatela.

Oui, c'est grave.

Sì, non è un buon segno.

L'heure est grave.

La situazione è grave.

C’est grave, docteur ?

È grave, dottore?

- J'ai commis un grave impair.
- J'ai fait une grave erreur.

Ho fatto un grave errore.

C'était une grave erreur.

È stato un errore fatale.

La situation est grave.

- La situazione è grave.
- La situazione è seria.

Ce n'est pas grave.

Non è importante.

C'est un grave problème.

È un grosso problema.

- C'est grave ?
- Est-ce grave ?

È grave?

C'est un crime très grave.

- È un crimine molto grave.
- È un reato molto grave.

Ce n'est rien de grave.

- Non è niente di grave.
- Non è nulla di grave.

C'est une accusation très grave.

È un'accusa molto grave.

Heureusement, ce n'est pas grave.

Fortunatamente, non è serio.

- C'était une grave erreur, non ?
- Ce fut une grave erreur, n'est-ce pas ?

È stato un grosso problema, vero?

- Vous n'avez pas commis de crime grave.
- Tu n'as pas commis de crime grave.

- Non hai commesso un reato grave.
- Tu non hai commesso un reato grave.
- Non ha commesso un reato grave.
- Lei non ha commesso un reato grave.
- Non avete commesso un reato grave.
- Voi non avete commesso un reato grave.

TT : (Son aigü puis grave) E.

TT: (Da tono acuto a grave) I --

Il n'y a rien de grave.

- Non c'è nulla di grave.
- Non c'è niente di grave.

Tout ça n'est pas si grave !

- Tutto quello non è così serio!
- Tutto quello non è così grave!

J'espère qu'il n'y a rien de grave.

- Spero che non sia niente di serio.
- Spero che non sia nulla di serio.

Vous n'avez pas commis de crime grave.

- Non ha commesso un reato grave.
- Lei non ha commesso un reato grave.
- Non avete commesso un reato grave.
- Voi non avete commesso un reato grave.

Mais peut-être que ce n'est pas grave.

ma forse questo non è un problema così grande.

- C'est un problème sérieux.
- C'est un problème grave.

Questo è un problema serio.

- C'est un problème sérieux.
- C'est un grave problème.

È un problema serio.

- Ce n'est pas grave.
- Ça va.
- Ça convient.

Va bene.

La pollution est un grave problème en Chine.

L'inquinamento è un problema grave in Cina.

- Ce n'est pas important.
- Ce n'est pas grave.

- Non è importante.
- Non importa.

- C'est grave ?
- Est-ce grave ?
- Est-ce mauvais ?

È grave?

L'augmentation de la délinquance juvénile est un problème grave.

- L'aumento della delinquenza giovanile è un problema grave.
- L'incremento della delinquenza giovanile è un problema grave.
- La crescita della delinquenza giovanile è un problema grave.

Le Japon est confronté à une grave crise économique.

Il Giappone affronta dei gravi problemi economici.

Au cours de l'examen, j'ai fait une faute grave.

Ho fatto un grave errore nel test.

- Ce n'est pas important.
- Il n'importe pas.
- Pas grave.

Non è importante.

Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.

- Perdere la salute è più grave che perdere dei soldi.
- Perdere la salute è più grave che perdere del denaro.

La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème.

La guida in stato di ebrezza è un serio problema.

- C'est grave ?
- Est-ce grave ?
- Est-ce important ?
- C'est important ?

È grave?

Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.

Non è grave, non ce l'ho con lui.

La croissance de la délinquance juvénile est un problème grave.

- L'aumento della delinquenza giovanile è un problema grave.
- La crescita della delinquenza giovanile è un problema grave.

La transformation de Coupeau devient de plus en plus grave.

La trasformazione di Coupeau diventa sempre più grave.

- Ce n'est pas important.
- Ça ne fait rien.
- Pas grave.

- Non è importante.
- Non importa.

ça constitue tout de même un grave problème de santé publique

questo rappresenta un problema concreto per la salute pubblica

Ce n'est pas une maladie grave, ma tante est experte en météoropathisme.

Che non è una brutta malattia, mia zia è cintura nera in meteoropatismo.

MB : Regardez comment les cordes vocales changent d'un aigü à un grave.

MB: Ora vedremo le corde vocali spostarsi da un tono alto a uno basso.

Mais une grave crise de sciatique l'empêcha de rejoindre l'empereur à Waterloo.

ma un grave attacco di sciatica gli impedì di unirsi all'Imperatore a Waterloo.

La morsure d'un chien est plus grave que la piqûre d'un moustique.

- Il morso di un cane è più serio della puntura di una zanzara.
- Il morso di un cane è più grave della puntura di una zanzara.

Mais ce n'était pas grave car j'avais des décennies d'expérience sur le terrain,

ma andava bene perché avevo decenni di esperienza nel campo,

Il a été ramené dans un chalet avec une grave blessure par balle,

Fu riportato in un cottage con una grave ferita da arma da fuoco,

C'est devenu si grave qu'un jour, ma mère m'a fait asseoir et a dit :

Peggiorò così tanto che mia madre mi fece sedere e mi disse

HS : Les femelles ont un son plus grave, elles sont à environ 400 Hz.

HS: Le femmine hanno una tonalità molto più bassa. Intorno ai 400 hertz.

- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Peu importe !
- Qu'importe !

Non fa niente!

- Il n'y a pas de problème.
- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça va.
- C’est bon.

Va bene.

- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Il n'importe pas.
- Cela n'a aucune importance.
- Cela ne fait rien.

- Non è importante.
- Non importa.

- Ça ne fait qu'aggraver le problème.
- Ça ne fait qu'empirer la situation.
- Ça ne sert qu'à rendre le problème plus grave.

- Non fa che peggiorare il problema.
- Peggiora solo il problema.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.