Translation of "Congrès" in German

0.010 sec.

Examples of using "Congrès" in a sentence and their german translations:

Séminaires, congrès, mémoriaux

Seminare, Kongresse, Gedenkstätten

Le Congrès demanda davantage d'information.

Der Kongress forderte weitere Informationen an.

Est-ce votre premier congrès ?

Ist das Ihr erster Kongress?

Nous sommes allés au congrès en autobus.

Wir sind mit dem Bus zum Kongress gefahren.

Organise des congrès internationaux. Bref, c'est très important

organisiert internationale Kongresse. Kurz gesagt, es ist sehr wichtig

Par Steve King, un républicain siégeant au Congrès.

von dem Republikaner Steve King auf Facebook geteilt.

Chaque participant au congrès a pu donner sa voix.

Jeder Kongressabgeordnete konnte wählen.

Beaucoup de participants du congrès logeaient à l'hôtel "Luxe".

Viele Kongressteilnehmer wohnten im Hotel Lux.

Un membre du Congrès du Tennessee a proposé une idée.

um die Arzneikosten zu senken:

- Il s'est mis à œuvrer afin que le Congrès réduise les impôts.
- Il se mit à œuvrer afin que le Congrès réduisît les impôts.

Er fing an, sich dafür zu engagieren, dass der Kongress die Steuern senkt.

L'inscription n'est valable qu'après le paiement de la cotisation au congrès.

Die Anmeldung gilt nur nach Vorauszahlung der Kongressgebühr.

Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wiederzusehen.

Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.

Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.

Il y a des années, un Schtroumpf a même participé au Congrès mondial d'espéranto.

Vor vielen Jahren nahm sogar ein Schlumpf am Esperantoweltkongress teil.

Le congrès nous a donné l'occasion de rencontrer de nouveau des collègues de différents pays.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

Le congrès nous a offert l'occasion de rencontrer à nouveau des collègues du monde entier.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.

Le président a opposé son veto à la loi après que le Congrès l'ait adoptée.

Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.

Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès.

Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst.

Il avait fait alors une grande démonstration de sa découverte à un Congrès International d'Astronomie.

Seine Entdeckung hatte er bei einem Internationalen Astronomie-Kongress vorgeführt.

Alors que Kennedy s'adressait au congrès, les États-Unis n'avaient que quinze minutes d' expérience de

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

Mon épouse voyage beaucoup de par le monde pour participer à des congrès et des conférences scientifiques.

Meine Frau reist viel in der Welt herum, um an wissenschaftlichen Kongressen und Tagungen teilzunehmen.

En mil neuf cent trente-cinq eut lieu à Moscou le Septième Congrès mondial de l'Internationale communiste.

Im Jahre 1935 fand in Moskau der Siebente Weltkongress der Kommunistischen Internationale statt.

Un week-end, tous les hôtels de la ville étaient complets car il y avait un grand congrès.

An einem Wochenende waren alle Hotels in der Stadt voll, da gab es einen großen Kongress.

C'est un Turc qui l'a observé pour la première fois. Il en a parlé lors d'un congrès d'astronomie.

Es war ein Türke, der ihn zum ersten Mal beobachtete. Er sprach auf einem Astronomiekongress darüber.

Le Congrès nous a donné la possibilité de rencontrer de nouveau des spécialistes en provenance de tous les pays de l'Union européenne.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

- Dans mon « Programme pour la mobilité urbaine », que je présenterai demain à un congrès des Cités et Gouvernements Locaux Unis, j'aborderai certaines des mesures nécessaires.
- Dans mon « Plan d'action pour la mobilité urbaine », que je présenterai demain à un congrès de l'Association mondiale des villes, je traiterai de certaines des mesures à instaurer.

In meiner „Agenda für urbane Mobilität“, die ich im morgen einem Kongress des Weltverbandes der Städte vorlegen werde, spreche ich einige der erforderlichen Maßnahmen an.

Le centième Congrès mondial d'espéranto s'est tenu à Lille, dans le nord de la France, entre le vingt-cinq juillet et le premier août deux mille quinze : il a été couronné de succès et très émouvant.

Der einhundertste Esperanto-Weltkongress fand zwischen dem fünfundzwanzigsten Juli und dem ersten August in Lille in Nordfrankreich statt: er war ein voller Erfolg und sehr bewegend.