Translation of "Voix" in German

0.009 sec.

Examples of using "Voix" in a sentence and their german translations:

- Baisse la voix.
- Baissez la voix.

- Senke deine Stimme!
- Senken Sie Ihre Stimme!
- Sprecht leiser!

- Baissez la voix.
- Baissez la voix !

- Dämpfen Sie Ihre Stimme!
- Sprechen Sie leiser!
- Sprecht leiser!

- Baisse la voix !
- Baissez la voix !

- Dämpfe deine Stimme!
- Dämpfen Sie Ihre Stimme!

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Ich hörte Stimmen.

- Sa voix se fit douce.
- Sa voix s'adoucit.
- Sa voix se fit plus douce.

Ihre Stimme wurde sanft.

J'entends des voix.

Ich höre Stimmen.

J'entends une voix.

- Ich vernehme eine Stimme.
- Ich höre eine Stimme.

Baisse la voix !

Dämpfe deine Stimme!

Baissez la voix !

Dämpfen Sie Ihre Stimme!

La voix du peuple est la voix de Dieu.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

- Nous étions sans voix d'étonnement.
- Nous sommes sans voix.

Wir sind sprachlos.

- Tony a une voix agréable.
- Tony a une belle voix.

Tony hat eine schöne Stimme.

- Tu as une belle voix.
- Vous avez une belle voix.

Du hast eine schöne Stimme.

- Tu as une voix magnifique.
- Vous avez une voix magnifique.

- Du hast eine wunderbare Stimme.
- Sie haben eine wunderbare Stimme.

- Suis la voix de ton cœur !
- Écoute la voix de ton cœur !
- Suivez la voix de votre cœur !
- Écoutez la voix de votre cœur !

Folge der Stimme deines Herzens!

Elle éleva la voix.

Sie erhob die Stimme.

Tom était sans voix.

Tom war sprachlos.

Je suis sans voix.

Ich bin sprachlos.

Je suis sans voix !

Mir fehlen die Worte!

Je déteste ma voix.

Ich hasse meine Stimme.

J'ai entendu des voix.

Ich habe Stimmen gehört.

Je déteste sa voix.

Ich kann seine Stimme nicht leiden.

Tu détestes sa voix.

- Du kannst seine Stimme nicht ausstehen.
- Du kannst seine Stimme nicht leiden.

Entends-tu la voix ?

Hörst du die Stimme?

Sa voix sonnait faux.

Seine Stimme klang unecht.

Tom est sans voix.

Tom ist sprachlos.

Tu entendais des voix.

Du hörtest Stimmen.

Je n'entends aucune voix.

Ich höre keine Stimmen.

- Il a une grosse voix.
- Il est doté d'une voix forte.

Er hat eine laute Stimme.

- Il a une voix mélodieuse.
- Sa voix est douce à l'oreille.

- Er hat eine einschmeichelnde Stimme.
- Er hat eine sanft klingende Stimme.

- Sa voix est très belle.
- Elle a une très belle voix.

Ihre Stimme ist sehr schön.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

Es ist die Stimme einer alten Frau.

- J’ai vraiment hâte d’entendre ta voix.
- Je meurs d’impatience d’entendre ta voix.

Ich kann es kaum erwarten, deine Stimme hören, Tom.

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

- J'arrive encore à entendre ta voix.
- Je peux encore entendre ta voix.

Ich kann noch immer deine Stimme hören.

- Ça me fait plaisir d'entendre sa voix.
- C’est agréable d’entendre sa voix.

Es ist angenehm, ihrer Stimme zu lauschen.

- À quoi ressemble sa voix ?
- Quel est le son de sa voix ?

Wie klingt ihre Stimme?

Lisez-le à haute voix.

- Lies es vor.
- Lesen Sie es vor.

Betty a une voix charmante.

Betty hat eine schöne Stimme.

L'homme parla d'une voix étouffée.

- Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
- Der Mann sprach halblaut.

Elle parlait d'une voix douce.

Sie sprach mit sanfter Stimme.

Elle a une agréable voix.

Sie hat eine angenehme Stimme.

Il parlait d'une voix forte.

Er sprach sehr laut.

Il s'est éclairci la voix.

Er räusperte sich.

Sa voix tremblait de colère.

Seine Stimme bebte vor Wut.

Sa voix est très belle.

Sie hat eine sehr schöne Stimme.

Il parlait d'une voix cassée.

Er sprach mit brüchiger Stimme.

Il a une voix jeune.

- Er hat eine junge Stimme.
- Sie hat eine junge Stimme.

Je reste simplement sans voix.

Ich bin einfach sprachlos.

Sa voix mélodieuse m'impressionne beaucoup.

Ich bin von ihrer Gesangsstimme sehr angetan.

Il a une voix agréable.

Er hat eine angenehme Stimme.

Tadashi a une agréable voix.

Tadashi hat eine angenehme Stimme.

Elle a une charmante voix.

Sie hat eine reizende Stimme.

Tom a une voix magnifique.

Tom hat eine großartige Stimme.

Tu as une voix magnifique.

Du hast eine wunderbare Stimme.

Il a la voix douce.

Er hat eine angenehme Stimme.

Tadashi a une voix douce.

Tadaschi hat eine sanfte Stimme.

J'entendis les voix joyeuses d'enfants.

Ich hörte fröhliche Kinderstimmen.

Tom a une voix aiguë.

Tom hat eine hohe Stimme.

C'est la voix de Tom.

Das ist Toms Stimme.

Tu as une belle voix.

Du hast eine schöne Stimme.

L'homme parla à voix basse.

Der Mann sprach halblaut.

Je parlais à haute voix.

Ich sprach mit lauter Stimme.

Mayuko cria à haute voix.

Mayuko schrie laut.

Ta voix m'a fait pleurer.

Deine Stimme hat mich zum Weinen gebracht.