Translation of "Voix" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Voix" in a sentence and their dutch translations:

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.
- J’entendais des voix.

Ik hoorde stemmen.

- Baisse la voix.
- Baissez la voix.

- Praat wat zachter.
- Niet zo hard praten.
- Dimmen.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Ik hoorde stemmen.

J'entends des voix.

Ik hoor stemmen.

Sa voix détonne.

Zijn stem klinkt vals.

- Tu as une belle voix.
- Vous avez une belle voix.

Je hebt een mooie stem.

- Tu as une voix magnifique.
- Vous avez une voix magnifique.

- Je hebt een prachtige stem.
- Jullie hebben een prachtige stem.

Elle éleva la voix.

Ze verhief haar stem.

Tom était sans voix.

Tom was sprakeloos.

Je suis sans voix !

Ik ben sprakeloos.

J'ai entendu des voix.

Ik hoorde stemmen.

- Il a une grosse voix.
- Il est doté d'une voix forte.

Hij heeft een luide stem.

- Il a une voix mélodieuse.
- Sa voix est douce à l'oreille.

Hij heeft een honingzoete stem.

- Je suis sans voix.
- Je suis sans voix !
- Ça me la coupe.

Ik ben sprakeloos.

- Je pensais avoir entendu ta voix.
- Je pensais avoir entendu votre voix.

- Ik dacht jouw stem gehoord te hebben.
- Ik dacht uw stem gehoord te hebben.

- J’ai vraiment hâte d’entendre ta voix.
- Je meurs d’impatience d’entendre ta voix.

Ik kan niet wachten om je stem te horen, Tom.

- Je n'ai pas reconnu ta voix.
- Je n'ai pas reconnu votre voix.

Ik herkende uw stem niet.

Lisez-le à haute voix.

Lees het hardop.

L'homme parla d'une voix étouffée.

De man sprak met een lage stem.

Elle a une agréable voix.

Ze heeft een aangename stem.

L'homme parlait à voix basse.

De man sprak met een lage stem.

Elle parla d'une voix douce.

Ze sprak met zachte stem.

Betty a une voix charmante.

Betty heeft een bekoorlijke stem.

Tom a une voix aiguë.

Tom heeft een hoge stem.

Tu as une belle voix.

Je hebt een mooie stem.

L'homme parla à voix basse.

De man praatte zachtjes.

Mayuko cria à haute voix.

Mayuko schreeuwde hardop.

Ta voix m'a fait pleurer.

- Je stem deed me huilen.
- Je stem maakte me aan het huilen.

Il a une voix mélodieuse.

Hij heeft een honingzoete stem.

- Je fus à court de mots.
- J’étais sans voix.
- Je suis resté sans voix.

Ik was sprakeloos.

Pour faire entendre notre voix commune.

om onze stem samen te laten horen.

Lisez le livre à haute voix.

Lees het boek hardop.

Elle a chanté d'une belle voix.

Ze zong met een mooie stem.

- Parle doucement.
- Parle à voix basse.

Spreek zachtjes.

J'ai donné ma voix à Ken.

- Ik heb gestemd voor Ken.
- Ik heb voor Ken gestemd.

Ma voix est un peu enrouée.

Mijn stem is een beetje hees.

Je pensais avoir entendu votre voix.

Ik dacht uw stem gehoord te hebben.

- Elle lut le poème à haute voix.
- Elle a lu le poème à haute voix.

Ze las het gedicht hardop voor.

Le public n'a pas voix au chapitre.

heeft in Amerika het publiek geen juridische positie.

Le petit mâle doit trouver sa voix.

Dit mannetje moet zijn stem vinden.

Sa voix résonne encore à mes oreilles.

Haar stem klinkt nog in mijn oren.

Il s'égosilla à en perdre la voix.

Hij schreeuwde zich schor.

Elle lut le poème à haute voix.

Ze las het gedicht hardop voor.

Chaque État ne disposait que d'une voix.

Elke staat had slechts één stem.

À voix haute, il cria : « À l'aide ! »

Met luide stem riep hij "Help!"

Je déteste le son de ma voix.

Ik haat de klank van mijn stem.

Elle est dotée d'une très belle voix.

Ze heeft een heel goede stem.

- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ?
- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

Je stem is vreemd. Wat is er aan de hand?

Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte.

Ze spreekt tegen hem altijd met luide stem.

Je pense avoir entendu la voix d'un homme.

Volgens mij hoorde ik de stem van een man.

- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans votre voix ?
- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans ta voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans votre voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans ta voix ?

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

Vous n'êtes pas obligés de répondre à haute voix :

-- je hoeft niet hardop te antwoorden --

J'ai entendu dire que tu avais une belle voix.

Ik hoorde dat je een mooie stem hebt.

Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.

Perry was het luidop denken gewoon geraakt.

Ta belle voix était très agréable à mes oreilles.

Je mooie stem klonk me heel prettig in de oren.

- Elle parle à haute voix.
- Elle parle tout haut.

Ze spreekt luid.

- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans ta voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans ta voix ?

Hoor ik een vleugje huiver in je stem?

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

Zo wordt zijn stem 200 meter ver uitgezonden.

Toutes ces voix ont les réponses voulues pour leurs questions,

Al die stemmen hebben de gewenste antwoorden op hun vragen,

Je ne compris pas car ils parlaient à voix basse.

Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.

Sa voix était à peine audible à cause du bruit.

Haar stem was nauwelijks te horen door het lawaai.

Je lis des livres à haute voix avec grand plaisir.

Ik lees boeken met veel plezier voor.

- Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
- Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.

Sorry dat ik nog zo laat bel. Ik wil gewoon graag je stem horen.

Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.

In contrast met zijn angstaanjagende uiterlijk, was zijn stem vriendelijk en kalm.

"Oui !", murmura-t-il dans mon oreille de sa voix ravissante.

"Ja!", fluisterde hij in mijn oor met zijn verrukkelijke stem.

- Elle parle à haute voix.
- Elle parle tout haut.
- Elle parle fort.

Ze spreekt luid.

Nous avons parlé à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.

Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.

Faites entendre la voix des petits-enfants aux grands-parents par le téléphone.

Laat grootouders de stemmen van hun kleinkinderen horen via de telefoon.

C'est moi qui ai lu ta lettre à voix haute à ma famille.

Ik heb je brief aan mijn familie voorgelezen.

Et nous nous sommes mis au travail pour les lire nous-mêmes à voix haute,

en gingen ze in ons kantoor luidop lezen

- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je reste simplement sans voix.
- Je n'ai pas de mots.

Ik ben sprakeloos.

Le cimetière des échantillons regroupe les échantillons vocaux qui n'ont pas été retenus dans le jeu de données de la Voix commune.

Het fragmentenkerkhof bestaat uit stemfragmenten die niet in de Common Voice-dataset zijn opgenomen.

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».

Zittend in haar fauteuil van panterpels las de jonge vrouw in rood ondergoed voor uit een boek met de titel "De zwarte prinses".

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je suis sans voix.
- Je n'ai pas de mots.
- Je cherche mes mots.

Woorden schieten me tekort.