Translation of "Commission" in German

0.005 sec.

Examples of using "Commission" in a sentence and their german translations:

À combien s’élève la commission ?

Wie hoch ist die Bearbeitungsgebühr?

Hey, je veux une commission.

Hey, ich will eine Kommission.

Nous facturons une commission de 3%.

Wir berechnen 3% Provision.

Je n'ai pas de commission d'affiliation.

Ich habe keine Affiliate-Provision.

J'ai soutenu le choix de la commission.

Ich unterstützte die Wahl der Kommission.

- Bien sûr, avec vendeurs à la commission,

- Sicher, also mit Provisionsbasierte Verkäufer,

Oui, vous pouvez faire la commission seulement.

Ja, Sie können nur Provisionen machen.

Que ce soit de la commission d'affiliation,

Ob es von der Affiliate-Rake ist,

- Vous avez proposé un autre projet à la commission.
- Ils ont proposé un autre projet à la commission.
- Elles ont proposé un autre projet à la commission.

Sie haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

L’Union Européenne élargie a besoin d’une nouvelle Commission.

Die erweiterte Europäische Union benötigt eine neue Kommission.

J'ai proposé un autre projet à la commission.

Ich habe der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

commission vendeurs vs personnes orientées vers les tâches

Kommission Verkäufer vs. aufgabenorientierte Menschen

Et quand on regarde leur base plus commission.

und wenn du ihre anschaust Basis plus Provision.

Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident.

Die Regierung setzte eine Kommission ein, um den Unfall zu untersuchen.

Tu as proposé un autre projet à la commission.

Du hast der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Il a proposé un autre projet à la commission.

Er hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Elle a proposé un autre projet à la commission.

Sie hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Marie a proposé un autre projet à la commission.

Maria hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Nous avons proposé un autre projet à la commission.

Wir haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Vous avez proposé un autre projet à la commission.

- Sie haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
- Ihr habt der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Elles ont proposé un autre projet à la commission.

Sie haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.

Que si vous ne leur payez que la commission.

als wenn Sie nur Provision zahlen.

Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde une commission.

Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.

Le premier, qui signait, était le président de la commission.

Der erste, der ernannt wurde, war der Präsident der Kommission.

Son influence au sein de la commission n'a cessé de s'affaiblir.

Sein Einfluss in dem Komitee wurde immer schwächer.

Ne faites pas de commission seulement, vous leur payez une base.

nicht nur Provision, Sie zahlen ihnen eine Basis.

Ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

Sa bravoure et son bon sens lui ont valu une commission au 22e Chasseurs, et il s'est

Seine Tapferkeit und sein gesunder Menschenverstand brachten ihm einen Auftrag bei den 22. Chasseurs ein, und er zeichnete

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

- Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
- Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde une commission.

Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.