Translation of "Aspects" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aspects" in a sentence and their german translations:

Comment réunir ces deux aspects ?

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

Vous ne pourrez jamais contrôler tous les aspects.

können Sie nicht alle Aspekte kontrollieren.

Nous pouvons recouvrer ces formidables aspects de notre humanité :

können wir die fantastischen Anlagen unseres Menschseins zurückgewinnen:

Tous les aspects de notre façon d'aimer, de vivre,

jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben,

J'avais tant perdu le contrôle sur les autres aspects de ma vie.

da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

Encore une fois, l'un de ces aspects est l'ère républicaine cette fois.

Auch diesmal ist einer dieser Aspekte die republikanische Ära.

- Elle est parfaite par tous les aspects.
- Elle est parfaite à tous égards.

Sie ist in jeder Hinsicht perfekt.

Ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

sowie jeder Aspekt der Armeeverwaltung; Gewährleistung einer effizienten Bewegung und Versorgung;

Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux.

Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder.

Il est évident que je passe trop de temps à étudier les caractères chinois, je devrais donc étudier davantage les autres aspects de la langue.

Ich habe offensichtlich zu viel Zeit damit verbracht, chinesische Schriftzeichen zu lernen, deswegen sollte ich verstärkt andere Aspekte der Sprache erlernen.