Translation of "Vivre" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "Vivre" in a sentence and their dutch translations:

Vivre sobrement, c'est bien vivre.

Nuchter leven is goed leven.

Je veux vivre.

Ik wil leven.

Tom voulait vivre.

Tom wilde leven.

Tom va vivre.

Tom zal leven.

Nous voulons vivre.

We willen leven.

Vivre, c'est souffrir.

Leven is lijden.

Je sais vivre.

Ik kan leven.

- Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
- Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.

- Veux-tu vivre à Bombay ?
- Voulez-vous vivre à Bombay ?

- Wil je in Mumbai wonen?
- Wilt u in Mumbai wonen?

- Je n'aime pas vivre seule.
- Je n'aime pas vivre seul.

Ik leef niet graag alleen.

- Je veux vivre au Brésil.
- Je voudrais vivre au Brésil.

Ik wil in Brazilië wonen.

J'espère pouvoir vivre longtemps.

Ik hoop dat ik nog lang zal leven.

Mais j’apprends à vivre

Maar ik leer te leven

Nous mangeons pour vivre.

We eten om te leven.

J'aimerais vivre en Islande.

Ik wil graag in IJsland wonen.

J'aimerais vivre en Italie.

Ik zou graag in Italië willen wonen.

Nous voulons vivre ici.

We willen hier wonen.

Je mange pour vivre.

Ik eet om te leven.

J'aimerais vivre en Australie.

Ik zou graag in Australië willen wonen.

- J'aimerais vivre dans une grande ville.
- J'aimerais vivre dans une métropole.

Ik wil in een grote stad leven.

- Je ne peux vivre ainsi.
- Je ne peux pas vivre ainsi.

Ik kan zo niet leven.

- Je ne peux pas vivre comme ça.
- Je ne peux vivre ainsi.
- Je ne peux pas vivre ainsi.

Ik kan zo niet leven.

- Je voudrais vivre dans une grande ville.
- J'aimerais vivre dans une grande ville.
- Je désire vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une grande ville.

Ik wil in een grote stad leven.

- J'ai appris à vivre sans elle.
- J’ai appris à vivre sans elle.

- Ik heb geleerd te leven zonder haar.
- Ik heb zonder haar leren leven.

Pourquoi aller vivre en France si vous pouvez bien vivre en Algérie ?

Waarom zou je in Frankrijk wonen als je net zo goed in Algerije kunt wonen?

- Je me suis habitué à vivre seul.
- J'ai pris l'habitude de vivre seul.
- Je me suis habituée à vivre seule.

Ik ben het gewend om alleen te wonen.

- On ne peut vivre sans eau.
- On ne peut pas vivre sans eau.
- Vous ne pouvez pas vivre sans eau.

Men kan niet leven zonder water.

Et vivre jusqu'à 100 ans.

En wel honderd jaar worden.

Vivre sans eau est impossible.

Leven zonder water is onmogelijk.

Il gagne de quoi vivre.

Hij verdient zijn boterham.

Je suis facile à vivre.

Ik ben makkelijk in de omgang.

Je ne veux pas vivre.

Ik wil niet leven.

Je veux vivre en Australie.

Ik wil in Australië wonen.

Je veux vivre en ville.

Ik wil in de stad wonen.

Je voudrais vivre au Brésil.

Ik zou graag in Brazilië willen wonen.

J'aimerais vivre à New York.

Ik zou graag in New York willen wonen.

Je veux vivre à Tampa.

Ik wil in Tampa wonen.

Êtes-vous fatiguée de vivre ?

Zijn jullie levensmoe?

Je veux vivre en Italie.

Ik zou graag in Italië leven.

Peut-on vivre sans amour?

Kan men leven zonder liefde?

Je peux vivre sans eau.

Ik kan leven zonder water.

Je veux vivre au Brésil.

Ik wil in Brazilië wonen.

Pouvez-vous vivre sans travailler ?

Kunt u leven zonder te werken?

Il est difficile à vivre.

Het is moeilijk om ermee te leven.

- Je ne peux pas vivre sans toi.
- Je ne peux vivre sans toi.

Zonder jou kan ik niet leven.

- On ne peut vivre sans eau.
- On ne peut pas vivre sans eau.

Men kan niet leven zonder water.

- Elle n'aimait pas vivre en ville.
- Vivre en ville ne lui plaisait pas.

Leven in de stad beviel haar niet.

- Tu ne peux pas vivre sans oxygène.
- On ne peut vivre sans oxygène.

Zonder zuurstof kun je niet leven.

- C'est difficile de vivre sans une maison.
- C'est dur de vivre sans maison.

Het is hard te leven zonder huis.

- Occupe-toi de ta vie et laisse vivre les autres.
- Vis et laisse vivre.

Leven en laten leven.

Pour signifier "vivre une vie agréable", les Allemands disent :"vivre comme Dieu en France".

Als ze het over een gemakkelijk leven hebben, zeggen Duitsers "leven als God in Frankrijk".

Je ne veux pas vivre seul.

Ik wil niet alleen leven.

Elle est habituée à vivre seule.

Zij is eraan gewend alleen te leven.

Je désire vivre dans une métropole.

Ik wil in een grote stad leven.

On ne peut vivre sans oxygène.

Zonder zuurstof kun je niet leven.

Il n'a plus longtemps à vivre.

Hij zal niet zo lang meer leven.

- Tom doit vivre !
- Que Tom vive !

Tom zal blijven leven!

J'ai appris à vivre sans elle.

Ik heb geleerd te leven zonder haar.

Elle n'aimait pas vivre en ville.

Ze hield er niet van om in de stad te wonen.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Mensen kunnen niet leven zonder lucht.

Je n'aimerais pas vivre là-bas.

Ik zou daar niet willen wonen.

Vivre au Japon est très onéreux.

In Japan wonen is duur.

Nous ne pouvons pas vivre ainsi.

Zo kunnen we niet leven.

Vivre comme un coq en pâte.

Leven als God in Frankrijk.