Translation of "L'imagination" in German

0.003 sec.

Examples of using "L'imagination" in a sentence and their german translations:

Décoré de l'imagination que j'ai mentionnée

dekoriert mit der Fantasie, die ich erwähnte

Tout ça n'est que de l'imagination.

Das ist alles nur Einbildung.

Elle confond parfois l'imagination et la réalité.

Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.

L'imagination est le fondement de toute civilisation.

Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.

Le savoir n'est rien, l'imagination est tout.

Wissen ist nichts, Vorstellung ist alles.

L'imagination est plus importante que la connaissance.

Phantasie ist wichtiger als Wissen.

L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

La solution proposée donne pleine liberté à l'imagination.

Die vorgeschlagene Problemlösung lässt der Vorstellungskraft freies Spiel.

Les gens qui ont de l'imagination ne s'ennuient jamais.

Menschen mit Phantasie langweilen sich nie.

Parfois la réalité et l'imagination sont-elles difficiles à différencier.

Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.

L'imagination nécessaire me fait défaut pour me représenter l'étendue des dégâts.

Es gebricht mir an der nötigen Fantasie, um mir das Ausmaß des Schadens vorzustellen.

Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.

Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft.

Je crois dur que comme fer que l'imagination humaine est inépuisable.

Ich glaube unbestreitbar, dass die menschliche Phantasie unerschöpflich ist.

L'imagination est plus importante que la connaissance, car la connaissance est limitée.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

Par la force de l'imagination, nous pouvons voyager même à travers l'univers.

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.

Seule l'imagination la plus contraire à la nature peut encore nous sauver.

Nur die widernatürlichste Phantasie kann uns noch retten.

Le bonheur est un idéal de l'imagination et non de la raison.

Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.

Qui, mieux que cette poétesse, peut explorer l'essence de l'imagination éphémère des hommes ?

Wer kann besser als diese Dichterin das Wesen der vergänglichen Fantasien der Menschen erforschen?

L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.

Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.

Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.

Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.

L'ordre est une aspiration de la raison, mais le désordre est jouissance de l'imagination.

Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber Unordnung ist die Wonne der Phantasie.

Le fanatisme est le mélange hautement explosif de l'étroitesse d'esprit et de l'imagination débordante.

Fanatismus ist die hochexplosive Mischung aus Engstirnigkeit und Phantasie.