Translation of "élections" in German

0.004 sec.

Examples of using "élections" in a sentence and their german translations:

Ça sent les élections prochaines.

Es riecht nach baldigen Wahlen.

- Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
- Ça sent les élections prochaines.

Es riecht nach baldigen Wahlen.

Il va probablement remporter les prochaines élections.

Er wird die nächsten Wahlen wohl gewinnen.

Nous n'avons aucune peur des nouvelles élections.

Wir haben keine Angst vor Neuwahlen.

Pour qui voteras-tu lors des élections?

Wem wirst du bei der Wahl deine Stimme geben?

Il ne se présente pas aux prochaines élections.

Er kandidiert nicht bei der nächsten Wahl.

L'ONU a supervisé les élections dans ce pays.

Die UN überwachte die Wahlen in diesem Land.

Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.

Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen.

L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.

Der Westen beobachtet die Wahlen in Ruanda mit Skepsis.

Aux dernières élections il a été élu au sénat.

Bei den letzten Wahlen wurde er in den Senat gewählt.

- Il n'y a guère d'espoir qu'il remporte les élections.
- Il y a bien peu d'espoir quant à sa victoire aux élections.

Es gibt kaum Hoffnung, dass er die Wahl gewinnt.

Ils deviennent facilement la proie des populistes pendant les élections

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

Les élections locales auront lieu en Hesse le 14 mars.

In Hessen finden am 14. März Kommunalwahlen statt.

« Que penses-tu des élections municipales ? » « Je ne sais pas. »

"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht."

Maria fut enchantée quand elle sut les résultats des élections.

Maria freute sich, als sie die Wahlergebnisse erfuhr.

D'ici demain, nous connaîtrons le nom du vainqueur des élections.

Bis morgen kennen wir den Namen des Wahlsiegers.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

Ich bin verblüfft! Emmanuel wird die nächsten Wahlen wahrscheinlich gewinnen.

Narendra Modi est passé avec une écrasante victoire aux élections générales.

Narendra Moodi hat die Hauptwahl entschieden gewonnen.

Pour quelqu'un comme lui, ça sera facile de gagner les élections présidentielles.

Für jemand wie ihn wird es leicht sein, die Presidenschaftswahlen zu gewinnen.

Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir.

Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen.

Le signe avant-coureur des élections anticipées? Ou est-ce un jeu mondial?

der Vorbote der vorgezogenen Wahlen? Oder ist es ein globales Spiel?

Cette petite bite n'a pas eu les couilles de se présenter aux élections.

Der Schlappschwanz hatte nicht die Eier, bei den Wahlen anzutreten.

Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA.

Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.

Sept semaines après les élections législatives, il n'y a toujours pas de nouveau gouvernement.

Sieben Wochen nach den Parlamentswahlen gibt es noch keine neue Regierung.

On ne peut renverser les dictateurs lors des élections, on doit les jeter dehors.

Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen.

Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.

Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl.

Dans le cas où l'opposition gagnerait les élections législatives, il faudrait former un nouveau gouvernement.

Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden.

Le premier tour des élections a été annulé pour cause d'irrégularités dans le décompte des voix.

Der erste Wahlgang war wegen Unregelmäßigkeiten bei der Auszählung annulliert worden.

L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.

Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.

Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil.

Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren.

Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.

Infolge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.