Translation of "Remporter" in German

0.004 sec.

Examples of using "Remporter" in a sentence and their german translations:

Tom espérait remporter le premier prix.

- Toms Hoffnung war es, den ersten Preis zu gewinnen.
- Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.

J'étais loin d'imaginer remporter le premier prix.

Niemals träumte ich davon, den ersten Preis zu gewinnen.

Il va probablement remporter les prochaines élections.

Er wird die nächsten Wahlen wohl gewinnen.

A-t-il une chance de remporter l'élection ?

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

Ich bin sicher, ich werde das Tennisspiel gewinnen.

Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.

Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

Ich bin verblüfft! Emmanuel wird die nächsten Wahlen wahrscheinlich gewinnen.

- En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la partie.
- En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la manche.

Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen.

Et aida Napoléon à remporter une victoire décisive sur les Autrichiens.

und half Napoleon, einen entscheidenden Sieg über die Österreicher zu erringen.

Remporter une loterie est un moyen facile de gagner de l'argent.

Im Lotto gewinnen ist leicht verdientes Geld.

Chuck Norris peut remporter une partie de Puissance Quatre en trois coups.

Chuck Norris kann eine Partie "Vier Gewinnt" in drei Zügen gewinnen.

Les chances sont telles qu'il est capable de remporter un prix Nobel.

Die Chancen sind so, dass er imstande ist, einen Nobelpreis zu gewinnen.

A pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

L'attaque surprise de Blucher, mais ont riposté courageusement, aidant à remporter la victoire.

Bluchers Überraschungsangriff trugen , sich aber tapfer wehrten und zum Sieg beitrugen.

Malgré de durs combats, il n'a pas réussi à remporter une victoire claire.

trotz harter Kämpfe erneut keinen klaren Sieg erringen.

Artillerie a aidé Napoléon à remporter une victoire décisive sur la Deuxième Coalition.

Artillerie Napoleon zu einem entscheidenden Sieg über die Zweite Koalition.

Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.

Man kann in jeder Schlacht siegen und doch der Verlierer des Krieges sein.

Il a ensuite aidé à remporter une série de victoires sur les forces espagnoles,

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

- A-t-il une chance de remporter l'élection ?
- A-t-il une chance de gagner les élections ?

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

Pour la tactique et son action audacieuse et décisive ont contribué à remporter une série de victoires sur les Espagnols.

für Taktik und mutiges, entschlossenes Handeln dazu beitrug, eine Reihe von Siegen über die Spanier zu erringen.

- Il est probable qu'il gagne la partie.
- Il a des chances de gagner la partie.
- Il a des chances de gagner le jeu.
- Il est probable qu'il gagne le jeu.
- Il a des chances de remporter la partie.
- Il a des chances de remporter le jeu.
- Il est probable qu'il remporte le jeu.
- Il est probable qu'il remporte la partie.

Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen.

Ian Nepomniachtchi (2695), le grand maître russe de 30 ans, vient de remporter le Tournoi des Candidats, s'assurant le droit de concourir cette année avec l'actuel champion, Magnus Carlsen, pour le titre de Champion du Monde d'échecs.

Ian Nepomniachtchi (2695), der 30-jährige russische Großmeister, hat gerade das Kandidatenturnier gewonnen und sich das Recht gesichert, dieses Jahr mit dem aktuellen Meister Magnus Carlsen um den Titel des Schachweltmeisters zu kämpfen.