Translation of "Prochaines" in German

0.008 sec.

Examples of using "Prochaines" in a sentence and their german translations:

Ça sent les élections prochaines.

Es riecht nach baldigen Wahlen.

Il va probablement remporter les prochaines élections.

Er wird die nächsten Wahlen wohl gewinnen.

Dans les trois prochaines années, quatre ans,

In den nächsten drei, vier Jahren

Il ne se présente pas aux prochaines élections.

Er kandidiert nicht bei der nächsten Wahl.

Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.

Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen.

Les enfants se réjouissent d'avance des prochaines vacances.

Die Kinder freuen sich auf die nächsten Ferien.

Les trois prochaines années travailleraient désormais avec le Pape

Die nächsten drei Jahre würden jetzt mit dem Papst zusammenarbeiten

Nous avons maintenant échangé pour les dix prochaines heures.

Wir haben jetzt getauscht für die nächsten zehn Stunden.

Où avez-vous l'intention de passer vos prochaines vacances ?

Wo gedenken Sie Ihren nächsten Urlaub zu verbringen?

Elle va passer les quatre prochaines années en prison.

Sie wird die nächsten vier Jahre im Gefängnis verbringen.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

Ich bin verblüfft! Emmanuel wird die nächsten Wahlen wahrscheinlich gewinnen.

Peut-être que nous allons l'envisager pour les prochaines semaines,

Vielleicht werden wir es für die nächsten Wochen überlegen,

Je peux vous recommander de passer vos prochaines vacances en Allemagne.

Ich kann Ihnen empfehlen, Ihre nächsten Ferien in Deutschland zu verbringen.

Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années.

- In den nächsten vier Jahren müssen 15 Milliarden Euro eingespart werden.
- In den nächsten vier Jahren müssen fünfzehn Milliarden Euro eingespart werden.

"Au cours des huit prochaines heures, Je vais vous apprendre les gars

"In den nächsten acht Stunden Ich werde euch lehren

- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.

- Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
- Ça sent les élections prochaines.

Es riecht nach baldigen Wahlen.

Il faut s'attendre à ce que le climat change dans les prochaines années.

Wir müssen damit rechnen, dass das Klima sich in den nächsten Jahren ändert.

Je me demande ce que seront les cinquante mille prochaines phrases avec Tom.

Ich frage mich, worum die nächsten fünfzigtausend Sätze mit Tom gehen werden.

Si ça continue comme ça, tous les arbres mourront dans les vingt prochaines années.

Wenn es so weitergeht wie bisher, werden in den nächsten zwanzig Jahren alle Bäume sterben.

Assurez-vous que vous êtes prêt à faire pour les 10, 20 prochaines années.

Stellen Sie sicher, dass Sie bereit sind, dies zu tun es für die nächsten 10, 20 Jahre.

L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.

Il se peut que le nouveau traité soit convenu dans les prochaines deux à trois semaines.

Es besteht die Möglichkeit, dass der neue Vertrag innerhalb der nächsten 2-3 Wochen vereinbart wird.

Nous devons analyser vos selles, - merci de mettre un échantillon de vos prochaines selles dans ce récipient.

Wir müssen deinen Stuhl untersuchen, - bitte tue ein Stückchen deines nächsten Stuhlgangs in dieses Gefäß.

Le site est d'ores et déjà disponible en sept langues et nous espérons pouvoir introduire de nouvelles options dans les prochaines semaines.

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.

- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
- L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.