Translation of "élément" in German

0.004 sec.

Examples of using "élément" in a sentence and their german translations:

- Ils partagent un élément commun.
- Elles partagent un élément commun.

Sie teilen sich eine gemeinsame Sache.

- Vous n'êtes pas dans votre élément, ici.
- Tu n'es pas dans ton élément, ici.

Du fühlst dich hier nicht wohl, was?

Le temps est lui-même un élément.

Die Zeit ist selbst ein Element.

Aucun élément lié au ciel n'a été trouvé

Es wurden keine Elemente in Bezug auf den Himmel gefunden

Je restai là, un élément de la forêt

Ich lag dort inmitten des Waldes

Mais pour nous, il manque un élément capital.

Aber für uns fehlt ein wesentlicher Bestandteil.

L'arrangement floral est un élément de la culture japonaise.

- Kadō ist Teil der japanischen Kultur.
- Der Weg des Blumensteckens ist Teil der japanischen Kultur.

La tendresse est un élément important du caractère d'une personne.

Zärtlichkeit ist ein bedeutendes Element des Charakters einer Person.

Et de ce fait, aussi bien comme un élément physique, le son,

sowohl eine physikalische Komponente, das Geräusch,

C'est dans l'écriture de nouvelles que cet auteur est dans son élément.

Dieser Autor ist beim Schreiben von Kurzgeschichten in seinem Element.

Cliquez ensuite sur l' élément de page Web que vous souhaitez modifier.

Klicken Sie dann auf das Webseitenelement, das Sie bearbeiten möchten.

Dans beaucoup des plus grands accomplissements humains, nous trouvons un certain élément d'ivresse.

In vielen menschlichen Höchstleistungen finden wir ein gewisses Element des Rausches.

Jamais il ne m'avait été donné de surprendre ces animaux vivants, et libres dans leur élément naturel.

Es war mir niemals beschieden, diese Tiere lebendig und frei in ihrem natürlichen Element zu überraschen.

L'abattage d'arbres sur grande échelle et le pâturage intensif ont détruit les sols, élément essentiel de l'agriculture.

Großflächige Abholzungen und Überweidung haben den Boden, die Grundlage der Landwirtschaft, nahezu zerstört.

Eh bien, j'ai dit que les sagas ont souvent un élément de conte de fées, et c'est le cas de

Nun, ich sagte, dass Sagen oft ein märchenhaftes Element haben, und das ist bei

La force d'une langue ne consiste pas simplement en sa capacité à repousser tout élément étranger, mais au contraire, en sa capacité à l'engloutir et à l'incorporer.

Die Gewalt einer Sprache ist nicht, dass sie das Fremde abweist, sondern dass sie es verschlingt.