Examples of using "Véhiculer" in a sentence and their english translations:
to convey the image: "Don't even try it!"
which, despite their magic character, can very well contract and convey disease.
Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.
Language was invented to convey meaning. It's arguably the most direct form of human communication.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?