Translation of "Dirait" in Chinese

0.015 sec.

Examples of using "Dirait" in a sentence and their chinese translations:

On dirait du sang.

那看起来像血。

On dirait qu'il est endormi.

他看上去已经睡着了。

On dirait qu'il est heureux.

看來,他很快樂。

On dirait qu'elle est saoule.

她看起來好像喝醉了。

On dirait qu'il est malade.

他好像病了。

On dirait qu'il va pleuvoir.

天看起来要下雨了。

On dirait un scénario de film.

這件事情像是電影情節。

On dirait qu'elle a quantité d'amis.

她看起來好像有很多朋友。

On dirait que le chien mord.

看来那条狗会咬人。

On dirait qu'ils sont contents du résultat.

他們看起來對結果很滿意。

On dirait bien qu'il va neiger demain.

明天应该会下雪!

On dirait que Jiro a raté son train.

Jiro好像错过了火车。

- Aimerais-tu venir ?
- Ça te dirait de venir ?

你愿意来吗?

On dirait un sportif, mais il est écrivain.

他看起来像个运动员,但是其实是个作家。

Un homme sage ne dirait pas une telle chose.

一个聪明人不会说这种话。

Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.

如果真的是朋友的话,是不会说这样的话的吧。

- On dirait qu'il est riche.
- Il semble être riche.

他看起來很有錢。

Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.

他答應了我不會對任何人說。

Tom m'a promis qu'il ne le dirait à personne.

汤姆答应我不会告诉任何人。

On dirait qu'il y a moins de monde en semaine.

平日似乎比較不擁擠。

On dirait que tu viens de perdre ton meilleur ami.

你看上去就像是刚刚失去了自己最好的朋友似的。

Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.

稍有頭腦的人都不會在公眾場合裏說出這種話來。

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.

好像快要下雨了。我們把窗關上吧。

On dirait que je vais encore rêver de toi ce soir.

看来晚上又要梦见你了。

- Ça ressemble à de la neige.
- On dirait de la neige.

快下雪了。

- On dirait que le chien mord.
- Je crois que le chien mord.

看来那条狗会咬人。

On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller.

好像我做电灯泡了。我该走了。

- La journée s’annonce longue.
- On dirait que la journée va être longue.

看来今天会是漫长的一天啊。

On dirait qu'il va bientôt pleuvoir, nous ferions mieux de fermer les fenêtres.

好像快要下雨了。我們把窗關上吧。

On dirait que ce soir on va faire des heures supplémentaires jusque très tard.

看来今晚要加班到很晚了。

Tu sais tellement de choses sur le chinois qu'on dirait que tu en es un.

你知道那么多关于中文的东西,就好像你是中国人一样啊。

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

- 你看起來很疲倦。
- 你看起来很困了。

- Elle semble avoir beaucoup d'amis.
- On dirait qu'elle a beaucoup d'amis.
- Elle semble avoir beaucoup d'amies.

她看起來好像有很多朋友。

- On dirait un sportif, mais il est écrivain.
- Il a l'air d'un sportif, mais c'est un écrivain.

他看起来像个运动员,但是其实是个作家。

On dirait que le seul moment où il n'est pas en train de manger, c'est quand il dort.

看来他只有在睡觉时不吃东西。

- Ta sœur a un air si noble qu'on dirait une princesse.
- Votre sœur a l'air aussi noble que si elle était une princesse.

你妹妹看上去那么高贵,就像是个公主一样。

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.
- Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

貌似没有人知道真相。