Translation of "Caractère" in English

0.008 sec.

Examples of using "Caractère" in a sentence and their english translations:

C'est votre caractère.

And that's your character.

La force de caractère,

strength of character,

Elle a bon caractère.

He is good-natured.

L'environnement influence notre caractère.

Our character is affected by the environment.

J'aime ton caractère optimiste.

I like your optimistic demeanor.

Thomas a du caractère.

Tom has quite a temper.

Le second type de caractère, c'est ce qu'on appelle le caractère moral.

The second kind of character is what we call "moral character."

Chacun a son propre caractère.

Everyone has a character of his own.

C’est un homme de caractère.

He is a man of character.

Chaque homme a son caractère.

Every man has his humor.

Son caractère ressemble au tien.

His character is similar to yours.

Thomas a un sale caractère.

Thomas has a nasty personality.

Elle a un sale caractère.

She has a nasty personality.

- Elle est pourvue d'un caractère bien trempé.
- Elle est dotée d'un caractère bien trempé.

She has a strong character.

Une créature géante avec du caractère.

a giant creature with attitude.

Peux-tu lire ce caractère chinois ?

Can you read this kanji?

L'éducation contribue à façonner le caractère.

Education helps to mold character.

Il ne manque pas de caractère.

It has enough willpower.

Le film est à caractère pornographique.

The movie is X-rated.

L'intégrité, le caractère : cela part en fumée.

Integrity, character: all that goes out the window.

Mais sur la valeur de leur caractère.

but by the content of their character.

Un aspect complètement différent de mon caractère.

an entirely different aspect of my character.

Son caractère calme et son apparence puissante .

her calm character and powerful appearance .

Elle tient son caractère de sa mère.

She is her mother's match in character.

Je n'ai pas l'habitude de son caractère.

I am not familiar with his character.

Tom est généreux et a bon caractère.

Tom is generous and good-natured.

Il est d'un caractère impétueux et irascible.

- He has an impetuous and irascible personality.
- He has an impetuous and irascible character.

- Cette fillette a le caractère de son père.
- Cette petite fille a le caractère de son père.
- Cette petite fille a le même caractère que son père.

That little girl has her father's character.

L'environnement que vous avez grandi détermine votre caractère

the environment you grew determines your character

La Précarité du CDD est son caractère instable.

The precariousness of the CSD is its unstable nature.

-Travail à caractère saisonnier -Les entreprises nouvellement créées

-Work to seasonality -The newly established companies

Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.

A few words may betray a man's true character.

À part son caractère, elle est très bien.

Apart from her temper, she's all right.

Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel.

Tom likes to tell dirty jokes.

Elle démontre qu'elle a du caractère en tout.

Everything she does shows that she has character.

Essaie de te débarrasser de ce mauvais caractère.

Try to get rid of that bad temper.

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.

His failure seems to have something to do with his character.

- Cette petite fille a le caractère de son père.
- Cette petite fille a le même caractère que son père.

That little girl has her father's character.

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.
- Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.

His failure seems to have something to do with his character.

Et utiliser votre coach intérieur pour développer votre caractère.

and you use your inner coach to build your character.

Dans un futur inconnu qui conforte le caractère aléatoire.

in an unknown future that reinforces the character random.

Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.

A person's face tells a great deal about his character.

Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.

He had established a solid reputation as a man of character.

C'est une personne avec une grande force de caractère.

He is a man of firm character.

Lucie est jolie, mais elle a un fichu caractère.

Lucy's cute, but she's got an atrocious character.

J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.

I had a glimpse into the negative side of his character.

C'est son caractère qui fait à chacun sa destinée.

It is his character that makes each one his destiny.

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.

His failure seems to have something to do with his character.

C'est son caractère imprévisible, et donc le manque de préparation,

It's this unpredictability, hence, unpreparedness

Vous vous demandez alors quelles sont les aptitudes de caractère

you then ask yourself what are the character skills

Gagner, c'est un processus, qui est déterminé par votre caractère.

Winning is a process that's driven by character.

Il faut se concentrer sur les traits de caractère pertinents.

we should start by focusing on the right traits.

Pour lui rappeler les traits de caractère qu'elle possédait déjà --

to remind her of the characteristics she already carries --

Voici le caractère sournois des questions sans réponse commencées ici

Here's the sneakiness of unanswered questions started here

Les personnes à caractère homosexuel sont généralement des personnes douces,

People with a homosexual disposition are generally soft,

Le cerisier des oiseaux en particulier a un caractère envahissant.

The bird cherry in particular has an invasive character.

D’assurance à caractère mutuel. Le contrat d’assurance n’est jamais à

mutual insurance. The insurance contract is never

La tendresse est un élément important du caractère d'une personne.

Tenderness is an important element in a person's character.

Il a l'air sympa, mais il a un caractère infect.

He seems nice, but he's wicked at heart.

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.

The character depends on personality, not on talent.

Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.

Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.

La beauté ne dit rien sur le caractère de quelqu'un.

Beauty doesn't say anything about the character of a person.

Le premier type, c'est ce qu'on appelle le caractère de performance.

The first type is what we call "performance character."

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

And if we learn to appreciate how special our planet is,

Oui, vous le savez assez bien, d'après les traits de caractère.

Yes, you know it pretty well, from the character traits.

De manufacture, laquelle se voit dès lors reconnaître un caractère commercial.

of manufacture, which is therefore recognized as being of a commercial nature.

- Le film est classé X.
- Le film est à caractère pornographique.

The movie is X-rated.

Mais ils reconnaissent que le caractère est ce qui conduit au processus,

but they recognize that character is what drives the process,

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

His attraction lies in his character, not his looks.

J'ai cessé de travailler avec lui à cause de son caractère arrogant.

I have stopped working with him because of his arrogance.

- C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît.
- C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.

It's in times like these that the character of a person becomes apparent.

Qui, malgré leur caractère magique, peuvent très bien contracter et véhiculer des maladies.

which, despite their magic character, can very well contract and convey disease.

C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît.

It's in times like these that the character of a person becomes apparent.

à reconnaître que leur caractère unique est un atout, c'est une bonne chose ;

recognize that their uniqueness is actually an asset, it's a good thing;

Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.

The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.

- Dix personnes, dix opinions.
- Chaque homme a son caractère.
- À chacun ses goûts.

- Each has his own taste.
- Many men, many minds.
- To each his own.
- Different strokes for different folks.
- Ask ten people, get ten answers.

Il y a deux sortes de caractère, c'est ce que je veux vous montrer.

There are two types of character and that's what I want to show you now.

C'est-à-dire que le caractère sacré de la région a 12 000 ans.

that is, the sanctity of the region is 12.000 years old.

«Le caractère de Soult est dur, et surtout égoïste», a-t-on écrit, «Il

“Soult’s character is hard, and above all egotistical”, one wrote, “He takes

C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.

It's in times like these that the character of a person becomes apparent.

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

“Strong character, firmness, energy, has the  habit of war, liked by his men and lucky.”

- Peux-tu lire ce caractère chinois ?
- Peux-tu lire ce kanji ?
- Pouvez-vous lire ce kanji ?

Can you read this kanji?

Suffit à lui donner un intérêt pour attaquer les mesures à caractère financier ou fiscal intéressant la commune.

suffices to give it an interest in attacking the financial or fiscal measures of interest to the municipality.

C'est-à-dire des actes civils par nature qui ont acquis un caractère commercial du fait qu'ils ont été accomplis

that is to say civil acts by nature which have acquired a commercial character from the fact that they were performed

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.

We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.

Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.

Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life.