Translation of "Qu’ils" in English

0.213 sec.

Examples of using "Qu’ils" in a sentence and their english translations:

Qu’ils faisaient juste ce qu’ils étaient censés faire.

just doing the job that they were meant to do.

Ces types savaient ce qu’ils faisaient.

I mean, these guys knew what they were doing.

Je crois bien qu’ils boiront ailleurs.

I think they will drink elsewhere.

Je pensais qu’ils ne te plaisaient pas.

- I thought you didn't like them.
- I thought that you didn't like them.

Le problème, c’est qu’ils n’ont pas d’argent.

The trouble is that they have no money.

Il s’est assis en attendant qu’ils arrivent.

He sat waiting for them to arrive.

Ils ont dit qu’ils avaient beaucoup d’amis.

They said they had a lot of friends.

JFK : Tous les hommes libres, où qu’ils vivent,

JFK: All free men, wherever they may live,

- Est-ce qu’ils sont frères ?
- Sont-ils frères ?

Are they brothers?

Il semble qu’ils soient amoureux l’un de l’autre.

They seem to be in love with each other.

Ils ont dit qu’ils avaient besoin d’un chapeau.

They say they need a hat.

Je n’ai pas entendu ce qu’ils ont dit.

- I didn't understand what they were saying.
- I didn't understand what they had said.

Ils croient que le formulaire qu’ils complètent est légitime,

They also believe that the form they're filling out online is legitimate;

Tu exiges alors qu’ils te laissent déposer cette demande. »

And you demand that they let him make an application."

Puissent tous les hommes se souvenir qu’ils sont frères !

May all men remember that they are brothers!

Cela fait longtemps qu’ils ne se sont pas vus.

It has been a long time since they last saw each other.

Il est d’autant plus important qu’ils soient arrêtés et condamnés.

It is all the more important that they are arrested and convicted.

S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !

If they don't have bread, let them eat cake.

Elles savent qu’il y a un grand risque qu’ils meurent.

They know there is a high risk they will die.

Ça fait déjà cinq ans qu’ils sont rentrés du Japon.

It's already been five years since they returned from Japan.

- Je crois bien qu’ils boiront ailleurs.
- Je pense qu'ils boiront ailleurs.

I think they will drink elsewhere.

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

but it turns out that they have very, very different non-specific effects.

Les consommateurs doivent pouvoir choisir en connaissance de cause la nourriture qu’ils achètent.

Consumers need to be able to make informed choices about the food they buy.

À la place, ils vivent seuls, alors qu’ils sont capables de s’occuper d’eux-mêmes.

Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.

- Elles ont déclaré qu’elles le feraient pour nous.
- Ils ont déclaré qu’elles le feraient pour nous.
- Elles ont déclaré qu’ils le feraient pour nous.
- Ils ont déclaré qu’ils le feraient pour nous.

- They said that they would do that for us.
- They said they would do that for us.

On reproche aux gens de parler d’eux-mêmes. C’est pourtant le sujet qu’ils traitent le mieux.

We dismiss people for talking about themselves but it's the subject they treat best.

Par saint Georges, s’écria-t-il avec un mouvement de surprise, je crois qu’ils sont tous fous !

By George, he exclaimed with a gesture of surprise, I think that they're all crazy!

Ainsi : Les groupements ne peuvent contester que les actes qui ont un impact direct sur les intérêts qu’ils ont pour mission de défendre.

Thus: Groups can only challenge acts that have a direct impact on the interests they are responsible for defending.

Les enfants, plus encore que les hommes, se font un plaisir d’exercer l’influence qu’ils possèdent, alors même que la douleur en est le seul résultat.

Human beings—human children especially—seldom deny themselves the pleasure of exercising a power which they are conscious of possessing, even though that power consist only in a capacity to make others wretched.

Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt.

It is not from the benevolence of the butcher the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.

Le « Paradoxe de la vie privée » est la contradiction entre l’importance que les consommateurs prétendent porter à leur vie privée et la nonchalance qu’ils font preuve à divulguer des renseignements sur leur vie privée en ligne.

The "Privacy Paradox" is the contradiction between how important consumers claim their privacy is and how freely they disclose their personal information online.

Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.

People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.

Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux.

And Jacob being angry said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offence on my part hast thou so hotly pursued me, and searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.

Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.

To give a person one's opinion and correct his faults is an important thing. It is compassionate and comes first in matters of service. But the way of doing this is extremely difficult. To discover the good and bad points of a person is an easy thing, and to give an opinion concerning them is easy, too. For the most part, people think that they are being kind by saying the things that others find distasteful or difficult to say. But if it is not received well, they think that there is nothing more to be done. This is completely worthless. It is the same as bringing shame to a person by slandering him. It is nothing more than getting it off one's chest.