Translation of "Arrivent" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Arrivent" in a sentence and their spanish translations:

- Ils arrivent.
- Elles arrivent.

Vienen.

- Nos invités arrivent.
- Nos invitées arrivent.

Nuestros invitados están llegando.

D'autres arrivent.

veremos a los demás entrando en juego.

Les invités arrivent.

Vienen los invitados.

Les accidents arrivent.

Los accidentes pasan.

Des accidents arrivent.

Los accidentes ocurren.

Louis, tes amis arrivent.

Louis, vienen tus amigos.

Les erreurs arrivent, bien sûr.

Por supuesto, los errores pasan.

Que de grandes choses arrivent.

Y a partir de allí, grandes cosas suceden.

arrivent dans la première semaine.

suceden en esa primera semana.

Les héros arrivent toujours tard.

Los héroes siempre llegan tarde.

D'où est-ce qu'ils arrivent ?

¿De dónde vienen ellos?

- Ils arrivent.
- Elles arrivent.
- Ils sont en train d'arriver.
- Elles sont en train d'arriver.

Vienen.

- Quand tes parents arrivent-ils chez toi ?
- Quand vos parents arrivent-ils chez vous ?

¿Cuándo vienen tus padres a casa?

Sont similaires aux déficiences qui arrivent

es similar al deterioro que ocurre

Le roi et la reine arrivent.

El rey y la reina están viniendo.

On s'tire d'ici, les flics arrivent.

- Salgamos de aquí, los polis vienen.
- Larguémonos de aquí, viene la pasma.
- Vámonos de aquí. Viene la poli.

Peu importe, ces choses-là arrivent.

No tiene importancia, estas cosas pasan.

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

Pourquoi les chauves-souris arrivent-elles autant?

¿Por qué surgen tanto los murciélagos?

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Sólo unos pocos estudiantes saben leer en latín.

arrivent dans les trois premiers jours en prison

sucede en los primeros tres días en la cárcel,

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

Los accidentes ocurren cuando menos se espera.

- Des trucs arrivent.
- Il se passe des choses.

Las cosas pasan.

Quand les billes arrivent en bas du labyrinthe dispersif,

Cuando las canicas llegan al fondo del laberinto disperso,

Les cheveux de ma sœur lui arrivent aux épaules.

A mi hermana mayor el cabello le llega hasta los hombros.

Je trouve que ce genre de choses arrivent rarement.

Me parece que esta clase de cosas pasan con poca frecuencia.

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?

¿Llegan a las diez de la mañana o de la noche?

- Et les voilà !
- Et les voici.
- Les voilà qui arrivent !

Y aquí están.

Maintenant il ne manquait plus que les voisins arrivent à cheval,

Ahora solamente faltaba que llegaran los vecinos a caballo,

arrivent pour être traités avec les enfants les plus lourdement handicapés,

llegan para ser tratados conjuntamente con los niños más gravemente discapacitados,

Les miracles arrivent et vous devez croire que l'amour est possible.

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

Et c'est généralement comment la plupart des gens arrivent au sommet.

Y eso es usualmente como la mayoría de la gente llega a la cima.

Et même si elles arrivent à la poubelle, il se passe quoi après ?

Pero incluso si los sorbetes llegan al cubo de basura, ¿qué pasa después?

Mais il y a un problème. Les éperviers de Cooper savent qu'ils arrivent.

Pero hay un problema. Los gavilanes de Cooper saben que vendrán.

- Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
- Peu d'étudiants peuvent lire le latin.

Pocos estudiantes saben leer en latín.

- Il est presque l'heure que les invités arrivent.
- Peu à peu les invités doivent arriver.

Los huéspedes deben de estar por llegar pronto.

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

¿De dónde vienen ellos?

N'attends pas que les événements arrivent comme tu le souhaites ; décide de vouloir ce qui arrive et tu seras heureux.

No pretendas que las cosas ocurran como tú quieres. Desea, más bien, que se produzcan tal como se producen, y serás feliz.

C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.

Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.