Translation of "M’en" in English

0.003 sec.

Examples of using "M’en" in a sentence and their english translations:

M’en veux-tu ?

- Are you mad at me?
- Are you angry at me?

Passe-m’en un bout.

Let me have a bite of that.

Tu aurais dû m’en parler plus tôt.

- You should have told me in advance.
- You should've told me in advance.

Je m’en souviens comme si c’était hier.

I remember it like it was yesterday.

Comment ! il m’aime ! Je ne m’en étais jamais aperçue.

How! He loves me! I had never noticed.

- T’es toujours fâché ?
- T’es toujours fâchée ?
- Tu m’en veux toujours ?

- Are you still upset?
- Are you still angry with me?
- Is he still mad?
- Is she still mad?
- Are you still angry?
- Are you still mad?
- Are they still mad?
- Are they still angry?
- Is he still angry?
- Is she still angry?

« T’as Facebook ? » « J’ai un compte. Mais je m’en sers quasiment pas. »

"Do you have a Facebook account?" "Yeah, just in case. But for the most part I don't use it."

S’il t’arrive quelque chose, tu peux venir m’en parler à tout moment.

I'm always available to give advice if anything happens.

Je m’en fous de ce que tu ressens, je veux pas le savoir.

I don't know how you feel and I don't want to either.

- La récompense devrait me revenir !
- La récompense devrait m'en revenir !
- La récompense devrait m’être attribuée !
- La récompense devrait m’en être attribuée !

The award should be for me!

Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.

From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced.