Translation of "Communiquer" in English

0.010 sec.

Examples of using "Communiquer" in a sentence and their english translations:

Elles sont donc inutiles pour communiquer ;

so they're useless for communication.

Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,

Communicating with each other with vulnerability,

La capacité de communiquer avec l'électricité.

which is the ability to communicate using electricity.

communiquer Une autre caractéristique des fourmis

Another feature of ants is their communication

Vous ne pouvez communiquer avec personne.

then you can't communicate with anyone.

L'anglais est un moyen de communiquer.

- English is a means of communication.
- English is a communication tool.

Nous utilisons les mots pour communiquer.

We use words to communicate.

Vous avez encore besoin de communiquer

you still need to communicate

être capable de communiquer avec vous.

to be able to communicate with you.

Mais il faut apprendre à communiquer puisque,

but you need to learn to communicate

Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.

Please let me know the result by telephone.

Son aptitude à communiquer pourrait être améliorée.

Her communication skills could be improved.

Et communiquer la vie dans la favela.

and communicate life in the favela.

Et quand même communiquer avec des personnes dépressives.

and still connect with depressed people.

Raconter des histoires et communiquer avec les autres.

tell stories and communicate with each other.

Peuvent communiquer et rassembler des informations, tous ensemble.

can communicate and gather information together.

Mais on ne pourrait pas communiquer avec eux,

but one, we wouldn’t be able to communicate with them,

Tom dit qu'il peut communiquer avec les morts.

- Tom says that he is able to communicate with the dead.
- Tom says he's able to communicate with the dead.

Ils font partie de notre façon de communiquer,

They've kind of become this very essential part of how we communicate,

Les ordinateurs peuvent communiquer entre eux via Internet.

Computers can communicate with each other via the Internet.

- Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
- Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Parce que le but, c'est de communiquer à l'autre.

Because the goal is to communicate with others.

Puis j'ai tenté de communiquer avec cette petite fille.

Then I started communicating with that girl.

Il est aussi fondamental dans ma manière de communiquer.

it is also fundamental to the way I communicate.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Et quand j'ai pu communiquer correctement avec les enfants,

And when I could communicate properly with the kids,

- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien dépensé.
- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien employé.

Studying how to communicate effectively is time well spent.

S'ils nous aident à penser et communiquer avec les autres,

If they help us to think and connect with others,

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Ils peuvent communiquer en faisant des signes avec les mains.

They can communicate using hand signs.

Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Sami est un médium. Il peut communiquer avec les morts.

Sami is a medium. He can communicate with the dead.

Il faut aussi apprendre à communiquer, oser dire ce qu'on aime,

You also need to learn how to communicate, dare to talk about what you like,

À l'avenir, il ne pourra plus communiquer aussi facilement à Essen.

In the future he will not be able to communicate that easily in Essen.

Communiquer de manière plus pertinente et directement aiderait tout le monde.

Communicating more to the point and directly would help everyone.

Le père avait du mal à communiquer avec son fils rebelle.

The father had trouble communicating with his wayward son.

Je voudrais apprendre l'anglais pour pouvoir communiquer avec le monde entier.

I would like to learn English to be able to communicate with the whole world.

Mais ne vous inquiétez pas si votre vie vous empêche de communiquer.

But don't worry if your life makes it hard to connect with people.

C'est un peu un PC et un Macintosh qui essayent de communiquer.

it is a bit like a PC and a Mac trying to communicate.

Mais il voulait communiquer son émotion, il a donc utilisé la répétition.

But he wanted to communicate his emotion, so he repeated it.

J'ai cessé de voir des amis et de communiquer avec mes proches.

I stopped seeing friends and communicating with my loved ones.

Elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

the matriarch can communicate with the herd right across town.

Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information.

We are sorry to say that we can not give you that information.

Avant longtemps, nous serons capables de communiquer l'un l'autre par vidéo-phone.

Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.

Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays.

With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.

Ont du mal à communiquer d'une manière qui a du sens pour l'autre.

are both bad at communicating in ways that make sense to the other.

Il était impossible de communiquer avec l'équipage alors qu'ils étaient derrière la Lune.

It was impossible to communicate with the crew whilst they were behind the Moon.

Son père veut-il savoir s'il a pu bien communiquer avec ses coéquipiers

Does his father want to know whether he was able to communicate well with his teammates

Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique.

Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.

L'invention du téléphone a rendu possible de communiquer avec des personnes très éloignées.

The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.

Je ne dis pas qu'il n'y a pas besoin de communiquer sur les risques.

I'm not saying that we do not need to communicate risks,

Il a découvert une preuve que les abeilles peuvent se communiquer l'un à l'autre.

He found the evidence that bees can communicate with each other.

Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès.

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.

Communiquer des nouvelles à la télévision et à la radio est très courant aujourd'hui.

The communication of news by TV and radio is very common now.

Il n'y avait pas de cohérence dans le langage visuel utilisé pour communiquer un risque.

There was no consistency in the visual language used to communicate risk.

En illustrant la cause et l’effet en trois parties comme ceci, les designers pourraient communiquer

By illustrating cause and effect in a three-part cartoon like this, designers could communicate

Il est préférable d'utiliser les appels téléphoniques à l'international pour communiquer seulement d'individu à individu.

It's best to make international calls person to person.

Durant cette période, il n'y avait pas de norme universelle pour communiquer la présence de produits

At the time, there was no universal standard for communicating the presence of dangerous

Communiquer des nouvelles à la télévision et à la radio est très courant de nos jours.

The communication of news by TV and radio is very common now.

Ma perception du monde serait bien plus superficielle sans la capacité à communiquer dans de nombreuses langues.

My experience of the world would be much shallower without the ability to communicate in lots of languages.

Ken est le meilleur homme qui puisse communiquer avec Monsieur Ogata, s'il prépare les accessoires pour la présentation.

Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.

Pourquoi voulez-vous que l'espéranto devienne une langue de communication alors que vous continuez à communiquer en anglais ?

Why do you want Esperanto to become a lingua franca while you continue to communicate in English?

Utiliser l'anglais pour communiquer entre Japonais et Chinois est non seulement ridicule et inefficace, mais peut se révéler très dangereux.

Using English to communicate between Japanese and Chinese is not only ridiculous and ineffective but can prove very hazardous.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.

Only uninformed people think that language is used only to communicate. Language is also a way of thinking, a way of seeing the world, a culture.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.