Translation of "Moyen" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Moyen" in a sentence and their spanish translations:

J'ai trouvé un moyen.

Pues descubrí cómo hacerlo.

De trouver un moyen

es encontrar una manera

C'est un moyen très économique

esta es una motivación económica,

C'était une femme d'âge moyen.

Ella era una mujer de mediana edad.

- Il a dû trouver un autre moyen.
- Il dut trouver un autre moyen.

Él tenía que encontrar otra manera.

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?

¿Estás seguro de que no hay manera?

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ?
- Vous êtes sûres qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?
- Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ?

¿Estás seguro de que no hay manera?

Est le meilleur moyen de guérir,

o discutir sus experiencias sea la mejor forma de curarse,

Il n'y a aucun moyen d'empêcher

No hay forma de prevenir

Il doit y avoir un moyen.

- Debe haber una manera.
- Tiene que haber un modo.

C'est un moyen incroyable, facile, génial

Es una manera increíble, fácil e increíble

Le cinéma est un moyen d’expression dont l’expression a disparu. Il est resté le moyen.

El cine es una forma de expresión en la que la expresión ha desaparecido, solo queda la forma.

Un moyen extrêmement puissant de chiffrer appelé :

Descubrieron una forma de cifrar extremadamente poderosa

Il existe peut-être un meilleur moyen

Hay una mejor manera, tal vez,

« Ils n'ont pas de moyen de transport. »

"No tienen transporte".

Puis je trouverai un moyen d'y descendre.

y, luego, pensaré cómo bajar desde allí.

Il n'y a aucun moyen de l'empêcher

no hay forma de prevenirlo

Je suis certain de trouver un moyen.

Estoy seguro de que encontraré una manera.

Il n'y a pas moyen de gagner.

- No hay manera de ganar.
- No hay forma de ganar.

Il n'y a pas moyen de s'échapper.

No hay escapatoria.

La langue est un moyen de communication.

La lengua es un medio para la comunicación.

Il n'y a pas un autre moyen ?

¿No hay otro camino?

Tatoeba est un merveilleux moyen de procrastiner.

Tatoeba es una gran manera de procrastinar.

Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.

Esta magnífica catedral es de la Edad Media.

Mais c'est le moyen le plus rapide.

Pero esa es la forma más rápida.

Il y aura toujours un homme moyen

siempre habrá un intermediario

Veux-tu entendre un moyen plus simple

¿quieres escuchar una forma más simple?

Mais c'est un excellent moyen de sortir.

Pero es una gran manera de salir.

- Nous pensons avoir trouvé un moyen de vous aider.
- Nous pensons avoir trouvé un moyen de t'aider.

Pensamos que hemos encontrado una manera de ayudarle.

Pour cela, le moyen le plus simple est :

Esta es la manera más fácil de pensar en la inspiración:

Qui était utilisée comme contraceptif au Moyen Âge

usado para el control de la natalidad en la Edad Media

Sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

Bien, debemos pensar cómo bajar hacia ella.

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Qui est le moyen pour mesurer l'activité neurale.

que es una forma de medir la actividad neuronal.

Leur seul moyen de défense est le nombre.

Su única defensa es la cantidad.

Mais le salaire moyen était d'environ 700 TL

Pero el salario promedio era algo así como 700 TL

Ou existe-t-il un moyen de l'empêcher?

o hay alguna manera de prevenirlo?

Ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

no tendrían forma de regresar a casa.

Cela fait un moyen de décollage de 77,6.

Eso hace un despegue de 77,6.

De l'Iran à travers tout le Moyen-Orient.

peso de Irán a lo largo y ancho de todo Oriente Medio.

Nous devons imaginer un moyen de nous échapper.

- Tenemos que idear algún medio de escape.
- Podemos idear algunas maneras de huir.

Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ?

Él ha encontrado una manera, ¿cierto?

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

Los pájaros vuelan con sus alas.

Il n'y a aucun moyen de le dire.

No hay ninguna manera de decirlo.

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.

Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

No hay camino fuera de la isla.

La religion, au Moyen Âge, était très importante.

La religión era muy importante en la Edad Media.

Il n'y a aucun moyen de le contacter.

No hay manera de ponerse en contacto con él.

Le meilleur moyen d'encourager quelqu'un est de l'écouter.

Lo mejor para motivar a una persona es escucharla.

C'est un moyen simple d'obtenir plus de trafic

Es una forma simple de obtener más tráfico

Et meta description, c'est un moyen très simple

y meta descripción es una manera muy simple

Et c'est un excellent moyen d'obtenir des clients.

Y esa es una excelente forma de conseguir clientes.

- J'essaie de t'oublier, mais il n'y a pas moyen.
- J'essaie de vous oublier, mais il n'y a pas moyen.

Lo intento, pero no hay manera de olvidarte.

- Il n'y a pas d'issue.
- Il n'y a pas moyen de s'échapper.
- Il n'y a pas moyen de fuir.

No hay escapatoria.

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.

C'est un code phonétique, un moyen mnémotechnique que j'utilise,

Es un código fonético, un dispositivo mnemotécnico que utilizo,

Les hackers s'acharnent à trouver un moyen de décrypter.

y los descifradores contraatacan y encuentran la forma de descifrarlos.

Mais il y a un autre moyen d'être secouru.

Pero hay otro modo de ser rescatados.

Mais il y a un autre moyen d'être secouru.

Pero hay otro modo de ser rescatados.

Quel est le meilleur moyen d'attraper ce reptile venimeux ?

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

Imaginez, par exemple, une ville flottante du Moyen-Orient

De modo que puede haber una ciudad flotante

Nous avons trouvé le moyen de faire de l'insuline.

Descubrimos cómo crear insulina.

C'est un moyen de vous positionner sur la carte

Es una forma de situarte en el mapa.

Quel est le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère ?

¿Cuál es la mejor manera de aprender un idioma extranjero?

Mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

Nous pensons avoir trouvé un moyen de vous aider.

Pensamos que hemos encontrado una manera de ayudarle.

Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.

El profesor dio una clase sobre el Medio-Oriente.

Le meilleur moyen est d'utiliser pour générer des prospects.

la mejor manera es usar para generar clientes potenciales.

- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il s'en est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est parti.

No hay manera de saber adónde él se ha ido.

Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien.

No hay forma de convencerle, está obcecado en que la única manera de solucionar el problema es la suya.

Je ne pouvais pas dire un mot phonétiquement, pas moyen.

No podía analizar una palabra fonéticamente, no me salía.

Est le seul moyen de devenir un vrai être humain.

es la única manera de convertirse en un ser humano real.

Quel est le moyen le plus rapide de se réchauffer ?

¿Cómo creen que entraré en calor más rápido?

Quel est le moyen le plus rapide de se réchauffer ?

¿Cómo creen que entraré en calor más rápido?

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

Solo hay un modo de saber a dónde conducen.

Il faut trouver le meilleur moyen d'aller dans cette direction.

Hay que pensar la mejor manera de ir hacia allí.

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón

Sommes-nous réellement à l'aube d'une guerre au Moyen-Orient ?

¿Estamos realmente a las puertas de una guerra en Oriente Medio?