Translation of "Moyen" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Moyen" in a sentence and their japanese translations:

C'est moyen, rien d'extraordinaire.

及第点よ。これぐらい大したことないわ。

L'exploration spatiale n’est qu’un moyen.

僕にとって 宇宙開発は 僕の 手段にすぎません

C'est un moyen très économique

経済的な動機付けにより

Il n'y a pas moyen.

- 方法はありません。
- そんなばかな。

Plutôt qu'un moyen de contraception.

まるで 天然痘に感染させてと 頼んで回っているような気分でした

L'anglais est un moyen de communiquer.

英語は伝達の手段だ。

Il expliqua au moyen de diagrammes.

彼は図を使って説明した。

Il doit y avoir un moyen.

何か方法があるはずだ。

Un moyen extrêmement puissant de chiffrer appelé :

彼らは 非常に強力な暗号化の方法

Et leur âge moyen est douze ans.

平均年齢は12歳です

« Ils n'ont pas de moyen de transport. »

「彼らは移動手段を 持ってませんよ」

Puis je trouverai un moyen d'y descendre.

そこから下りる 方法を考えよう

Il doit y avoir un autre moyen.

何か別の方法があるに決まってる。

Le téléphone est un moyen de communication.

電話はひとつの通信手段である。

Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.

この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

Pour cela, le moyen le plus simple est :

息を吸うことに考えを集中させるのに 最も簡単な方法は

Sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

種の生存本能からでしょう

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

下に行く道を探さなきゃ

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

ねどこを作るために 何か探そう

Leur seul moyen de défense est le nombre.

‎彼らの武器は数だけだ

Ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

彼らは家に帰る方法がありません。

La gestuelle est un autre moyen de communication.

身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。

Il n'y a aucun moyen de le contacter.

彼に連絡をとる手段が何もない。

Nous devons imaginer un moyen de nous échapper.

- 何か逃げる手だてを考えねばならない。
- 逃げる方法を考えなくては。

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

島を出る手だてはありません。

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

鳥は翼で飛ぶ。

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.

人は言葉によって考えを表現する。

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

C'est un code phonétique, un moyen mnémotechnique que j'utilise,

これは「音声暗号」という 私が使う記憶術です

Les hackers s'acharnent à trouver un moyen de décrypter.

暗号解読者はそれに応戦して 解読法を見つけます

Mais il y a un autre moyen d'être secouru.

だがまだ他にも道がある

Mais il y a un autre moyen d'être secouru.

だがまだ他にも道はある

Quel est le meilleur moyen d'attraper ce reptile venimeux ?

有毒な は忠類を つかまえる最善策は?

Imaginez, par exemple, une ville flottante du Moyen-Orient

中東の水上都市や

Nous avons trouvé le moyen de faire de l'insuline.

インスリンの製造方法が発見され

Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.

教授は中東問題について講義をした。

Quel est le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère ?

外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。

Quel est le moyen le plus simple d'apprendre l'anglais?

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il s'en est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est parti.

彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。

Quel est le moyen le plus rapide de se réchauffer ?

どうすれば体を 早く温められる?

Quel est le moyen le plus rapide de se réchauffer ?

どうすれば体を 早く温められる?

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

どこに続くかは分からない

Il faut trouver le meilleur moyen d'aller dans cette direction.

あっちに向かういい方法を 考えよう

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

金属の物を確かめるために

Un travailleur moyen reçoit une augmentation de salaire chaque année.

たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。

Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

Il faut remonter au Moyen Âge pour en retrouver l'origine.

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

Car c'était le seul moyen pour distinguer un ami d'un ennemi.

敵か味方かを区別する方法が それ以外になかったからです

Il n'y a qu'un moyen de savoir si on est seuls.

だがいないか確かめる 方法は1つ

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

滝を下るのに安全なのは?

Tout le temps où j'ai voyagé au Moyen-Orient, au Rwanda

私は 中東やルワンダ そしてアメリカ中を

Jouer au base-ball est un moyen de dépenser de l'énergie.

野球は精力のはけ口になる。

Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient.

母は私が中東に行くことに反対した。

Il n'y a aucun moyen de confirmer qu'il est en vie.

彼が生きていることを確かめるすべはなかった。

Le meilleur moyen pour faire peur aux entreprises et les investissements,

一方で、ライバルが投資することを 止めさせる良い方法は

Pour autant que je sache, la cathédrale date du Moyen-Âge.

私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

Le coût moyen d'un mariage américain est de 30 000 dollars.

平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。

- Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit.
- Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit.

夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。

Et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

生産にかかる総合的なコストは まだとても高いです

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

でももっと速(はや)い道で くすりを運べたと思う?

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Les rainettes ponctuées ont un moyen ingénieux de se repérer entre elles.

‎ブチアマガエルは ‎賢いやり方で相手を見つける

Il est difficile de concevoir un moyen plus efficace d'attraper la nourriture.

食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。

- Il n'y a pas d'autre moyen.
- Il n'y a pas d'autre possibilité.

他に方法はない。

Faire de l'exercice est le meilleur moyen de se débarrasser du stress.

ストレス解消には体を動かすのが一番です。

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

この線で わたるのがいいんだな よし 行こう

Un bon moyen de faire bouger ces mygales, c'est de leur souffler dessus.

タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ

Mais elles ont un moyen sinistre de compléter leur alimentation. Elles sont carnivores.

‎そのため獲物を捕って ‎養分を得る ‎つまり肉食だ

J'admets que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire.

確かにこれは最善の方法でないかもしれません。

Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.

猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。

Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux.

彼女はヘアピンで車のドアを開けた。

Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".

ダーウィンは「種の起源」を書いた。

Dans l'ensemble du Moyen-Orient, au Liban, en Syrie, en Jordanie, en Égypte, etc.

レバノン、シリア、ヨルダン、エジプトと 中東地域全域に渡るものです

Que le seul moyen de les maintenir en vie est de les bourrer d'antibiotiques.

彼らを生かし続けられる唯一 の方法は 抗生物質の大量投与です

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

どうやったらこの死がいを 食事にできる?

Quel est le meilleur moyen de capturer un scorpion dans le désert, la nuit ?

夜に砂漠をうろつくサソリを つかまえる最善策は?

Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.

月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。

Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre.

戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。

Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé chaque jour ?

大人は毎日どのくらいの時間をテレビを観ながら過ごしますか。

Le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

愛する人を助けるのに クラウドファンディングに頼らねばならない—