Translation of "L'électricité" in English

0.052 sec.

Examples of using "L'électricité" in a sentence and their english translations:

À l'électricité.

- That's great. - Yeah, electricity.

Coupez l'électricité !

Cut off the electricity.

- L'électricité est très utile.
- L'électricité est fort utile.

Electricity is very useful.

- Les câbles transmettent l'électricité.
- Les fils transmettent l'électricité.

Wires transmit electricity.

L'électricité est très utile.

Electricity is very useful.

Les câbles conduisent l'électricité.

Wires carry electricity.

L'électricité est fort utile.

Electricity is very useful.

Les fils transmettent l'électricité.

Wires transmit electricity.

L'électricité a été coupée.

The power went out.

Les métaux conduisent l'électricité.

Metals conduct electricity.

Cette automobile fonctionne à l'électricité.

The automobile runs on electricity.

Le cuivre conduit bien l'électricité.

Copper conducts electricity well.

- Coupez l'électricité !
- Coupe le courant.

- Cut off the electricity.
- Cut off the power.

Cet appareil produit de l'électricité.

This device produces electricity.

- Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
- Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

Do you cook by gas or electricity?

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

If you normally generate electricity from natural gas,

La capacité de communiquer avec l'électricité.

which is the ability to communicate using electricity.

Alors les anciens Egyptiens utilisaient l'électricité

then the ancient Egyptians were using electricity

Puis faites tout fonctionner à l'électricité -

and then run everything on electricity --

La machine est connectée à l'électricité.

The machine is connected to the electricity.

Ensuite, nous allumons l'électricité, l'interrupteur principal.

Then we turn on the electricity, the main switch.

L'or est le meilleur conducteur de l'électricité

gold is the best conductor of electricity

Les fils métalliques sont conducteurs de l'électricité.

Wires carry electricity.

Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

Do you cook by gas or electricity?

Assure-toi de couper l'électricité en partant.

Be sure to turn out the light when you go out.

Les lampes à incandescence consomment de l'électricité.

Lightbulbs consume electricity.

L'exploitation de l'électricité a changé le monde.

The harnessing of electricity changed the world.

Les câbles servent à faire circuler l'électricité.

Wires are used to convey electricity.

L'eau courante, la gestion des eaux usées, l'électricité,

Water supply, sewage, electricity,

Comment faire pour avoir l'électricité à la maison ?

What to have electricity at home?

Il est dangereux de manipuler l'électricité sans réfléchir.

It's dangerous to fool around with electricity.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Nuclear power is used to generate electricity.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

The power went out.

Et comment ai-je commencé à associer ça avec l'électricité ?

And how did I begin to associate that with something so electric?

Utiliser l'électricité sans fil et la distribuer sur un seul

using wireless electricity and distributing it on one

L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.

Electricity made candles of little use in our life.

Aux besoins de base comme l'électricité et le fonctionnement eau.

to basic needs like electricity and running water.

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.

Tom went down to the basement and shut off the power.

Attention, ne paniquez pas! L'électricité sera rétablie dans quelques minutes.

Attention, do not panic! Electricity will be restored in a few minutes.

Et les prix de l'électricité en Allemagne ont augmenté de 50%

and you can see electricity prices in Germany rose about 50%

Une voiture hybride peut faire ce switch entre l'essence et l'électricité

A hybrid car can switch from petrol to electricity

Parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

because quartz under pressure generates electricity when vibrated

Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.

She turned out the light so as not to waste electricity.

De plus, ils pouvaient produire de l'électricité naturellement sans utiliser de moteur.

moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

Pas un jour ne passe sans que nous utilisions l'électricité dans notre vie quotidienne.

Not a day passes in which we don't use electricity in our daily lives.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

Be sure to turn out the light when you go out.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

Be sure to turn out the light when you go out.

Par exemple, je peux peindre, je peux faire de l'acier, je peux faire de l'électricité.

For example, I can paint, I can do steelwork, I can do electrics.

De plus, en général, l'accès à l'eau potable, l'électricité et les soins de santé s'est également

Further, in general, the access to drinkable water, electricity and health care has also

Toutes les maisons de ma rue ont perdu l'électricité ce matin à cause de la tempête

All the houses on my street lost power this morning due to the storm.