Translation of "Causée" in English

0.004 sec.

Examples of using "Causée" in a sentence and their english translations:

Son absence a été causée par une maladie.

His absence was due to illness.

C'est une maladie mortelle causée par la sénescence cellulaire.

This is a cell senescent- driven fatal disease.

La panne électrique a été causée par un écureuil.

The power outage was caused by a squirrel.

- Je suis désolé pour toute la douleur que je vous ai causée.
- Je suis désolée pour toute la douleur que je vous ai causée.
- Je suis désolé pour toute la douleur que je t'ai causée.
- Je suis désolée pour toute la douleur que je t'ai causée.

I'm sorry for all the pain I caused you.

- Je suis désolé pour toute la douleur que je vous ai causée.
- Je suis désolée pour toute la douleur que je vous ai causée.
- Je suis désolé pour toute la douleur que je t'ai causée.

I'm sorry for all the pain I caused you.

Causée par une bactérie dans la gorge et le pharynx.

caused by a bacterium in the throat and pharynx.

La fausse alerte a été causée par une erreur humaine.

The false alarm was caused by human error.

Je suis désolée pour toute la douleur que je t'ai causée.

I'm sorry for all the pain I caused you.

Causée par la force gravitationnelle des planètes dans lesquelles elle se trouve.

caused by the gravitational force of the planets it is in.

Je suis désolé pour toute la douleur que je vous ai causée.

I'm sorry for all the pain I caused you.

Causée par les travailleurs non productifs à cause de leur manque de sommeil.

just due to unproductive workers, because they're so sleep-deprived.

- Je suis désolé pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.
- Je suis désolé pour la douleur que je vous ai causée, à vous et à votre famille.
- Je suis désolée pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.
- Je suis désolée pour la douleur que je vous ai causée, à vous et à votre famille.

I'm sorry for the pain I caused you and your family.

- Ce qui était tout d'abord une catastrophe naturelle est vite devenu une débâcle causée par l'homme.
- Ce qui était au départ une catastrophe naturelle s'est rapidement transformé en une débâcle causée par l'homme.

What was at first a natural disaster rapidly became a man-made debacle.

- Je suis désolé pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.
- Je suis désolée pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.

I'm sorry for the pain I caused you and your family.

Mon père ne se rend pas compte de la douleur émotionnelle que ses injures m'ont causée.

My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me.

Ce qui était tout d'abord une catastrophe naturelle est vite devenu une débâcle causée par l'homme.

What was at first a natural disaster rapidly became a man-made debacle.