Translation of "Absence" in English

0.008 sec.

Examples of using "Absence" in a sentence and their english translations:

- Vos amis regretteront votre absence.
- Tes amis regretteront ton absence.

Your friends will regret your absence.

- J'ai été déconcerté par votre absence.
- J'étais déçu par ton absence.

I was disappointed at your absence.

Ils pensent à leur absence,

they think about the fact that they're not here,

Il brillait par son absence.

He was conspicuous by his absence.

Personne ne remarqua son absence.

Nobody noticed her absence.

J'étais déçu par ton absence.

I was disappointed at your absence.

- Ma mère est morte en mon absence.
- Ma mère est morte durant mon absence.
- Ma mère est morte au cours de mon absence.

My mother died during my absence.

absence de fertilisation ou de pulvérisation.

where there is no fertilization or spraying.

Meg t'a appelé durant ton absence.

Meg called you during your absence.

Peter est venu pendant ton absence.

Peter came in your absence.

Tenez-vous bien pendant mon absence.

Behave yourself during my absence.

La violence est une absence d'amour.

Violence is an absence of love.

- Ma mère est morte durant mon absence.
- Ma mère est morte au cours de mon absence.

My mother died during my absence.

Il fournit une excuse pour son absence.

- He excused his absence.
- He gave an excuse about why he had been absent.

Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?

Did anyone come in my absence?

Il donna une explication à son absence.

He gave an explanation about why he had been absent.

- Ne dis pas une telle chose en son absence.
- Ne dites pas une telle chose en son absence.

Don't say such a thing in her absence.

- Qui va s'occuper de ton chat pendant ton absence ?
- Qui va s'occuper de votre chat durant votre absence ?

Who will look after your cat while you are away?

Pouvez-vous justifier votre absence de vendredi dernier ?

Can you account for your absence last Friday?

Tu dois expliquer la raison de ton absence.

- You have to account for your absence.
- You must account for your absence.

Il est venu me voir pendant mon absence.

He came to see me during my absence.

Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.

His neighbor will care for the children while she is away.

Son absence a été causée par une maladie.

His absence was due to illness.

Je connais la véritable raison de son absence.

I know the real reason for his absence.

Je veux connaître la raison de son absence.

- I want to know the reason for his absence.
- I want to know the reason for her absence.

Ma maison a été cambriolée pendant mon absence.

My house was robbed while I was away.

Pour ceux qui reviennent après une longue absence.

that are transitioning in from an extended absence.

Je m'occuperai de ton chien pendant ton absence.

I'll take care of your dog while you're away.

- J'aimerais que vous vous occupiez de mon chien durant mon absence.
- J'aimerais que vous vous occupiez de ma chienne durant mon absence.
- J'aimerais que tu t'occupes de mon chien durant mon absence.
- J'aimerais que tu t'occupes de ma chienne durant mon absence.

I'd like you to look after my dog during my absence.

Et en mon absence, les enfants étaient si négligés,

and in my absence, the children were suffering such gross neglect

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.

A Mr Jones came while you were out.

Je ne peux pas justifier son absence à l'école.

I cannot account for her absence from school.

Un certain M. West a appelé durant votre absence.

- A Mr West called in your absence.
- A Mr. West called in your absence.
- A Mr. West called while you were out.
- A person named West called while you were out.

Il est allé à l'école après une longue absence.

He came to school after a long absence.

Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.

His absence gave birth to all sorts of rumors.

Je ne connais pas la raison de son absence.

- I don't know the reason why he was absent.
- I don't know the reason for her absence.

Qui va s'occuper de ton chat pendant ton absence ?

- Who will look after your cat while you are away?
- Who'll look after your cat while you are away?

Ne dis pas une telle chose en son absence.

Don't say such a thing in her absence.

Ne dites pas une telle chose en son absence.

Don't say such a thing in her absence.

Tu peux t'occuper de mon chien pendant mon absence ?

Can you look after my dog while I'm away?

S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère.

Please make my excuses for absence to your mother.

Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.

Someone has robbed us of all our money during our absence.

Il est revenu à la maison après une longue absence.

He returned home after a long absence.

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant mon absence ?

Can you watch my dog while I'm away?

J'aimerais que tu t'occupes de mon chien en mon absence.

I'd like you to look after my dog while I'm away.

Durant notre absence, un cambrioleur a visité dans notre maison.

A thief broke into the house while we were away.

Nous nous occupons du chien des voisins en leur absence.

We take care of the neighbor's dog in their absence.

Une absence de pluie a entraîné la mort des plantes sauvages.

An absence of rain caused wild plants to die.

Un certain M. Brown est passé vous voir en votre absence.

- A Mr Brown came to see you when you were out.
- A Mr. Brown came to see you when you were out.

Merci de mettre de l'ordre dans ma chambre pendant mon absence.

Please put my room in order while I am out.

"Mais que deviendra Mary pendant mon absence ?" dit Georgina avec anxiété.

"But what will happen to Mary while I'm gone?", said Georgina anxiously.

Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.

Please take care of my dog while I am away.

Ça fait mal de savoir que mon absence la rend heureuse.

It hurts to know that my absence makes her happy.

Il m'a montré que le courage n'est pas une absence de peur ;

What he showed me is that courage is not an absence of fear;

Malheureusement pour Napoléon, c'était typique du comportement de nombreux maréchaux en son absence

Unfortunately for Napoleon, this was typical of how many Marshals behaved in his absence

Représente la différence entre la vie et son absence dans le système terrestre,

represents the difference between life and lifelessness in the earth system,

Tom était habituellement très fiable et son absence à la réunion était inexplicable.

Tom was normally very reliable and his absence from the meeting was inexplicable.

Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.

Have a good time, children, while I'm away; go for a walk or stay in front of the house, whatever you like.

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

C'était une situation qui s'est aggravée en raison de sa longue absence en Egypte et en Asie mineure.

It was a situation that became worse due to his long absence in Egypt and Asia minor.

- Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
- Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ?
- Quelqu'un est-il venu en mon absence ?

Did anyone come in my absence?

" O vous, l'amour, l'espoir et l'orgueil des Troyens, / Hector, quel dieu vous rend à vos concitoyens ? / Que nous avons souffert de votre longue absence ! / Que nous avons d'Hector imploré la présence ! "

"O light of Troy, our refuge! why and how / this long delay? Whence comest thou again, / long-looked-for Hector? How with aching brow, / worn out by toil and death, do we behold thee now! / But oh! what dire indignity hath marred / the calmness of thy features? Tell me, why / with ghastly wounds do I behold thee scarred?"