Examples of using "T'ai" in a sentence and their portuguese translations:
Eu te escutei.
- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
Eu já te paguei.
Eu te procurei.
Eu menti a você.
Eu nunca te amei.
- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?
Eu te vi cozinhar.
Eu já te avisei.
- Eu te amava.
- Eu te amei.
- Amava-te.
- Amei-te.
- Amava-o.
- Amava-a.
- Amei-a.
- Amei-o.
Vi você, ó tesouro, e comecei a amá-la imediatamente!
Perdoa-me se te ofendi.
Mandei-lhe uma carta.
Faça como eu te falei.
Não te disse nada.
- Te amo.
- Amo-te.
Eu te deixei uma mensagem.
Eu te dei a minha palavra.
Não me esqueci de você.
- Eu te trouxe flores.
- Eu trouxe flores para você.
- Peço desculpas se feri seus sentimentos.
- Peço desculpas se feri teus sentimentos.
Confundi você com a sua irmã a primeira vez que o vi.
- Eu te julguei mal.
- Eu a julguei mal.
- Eu o julguei mal.
Eu te machuquei?
Mandei ficar sentado.
Eu nunca te escondi nada.
Fiquei esperando por você o dia todo.
Sob a macieira te despertei.
Eu disse a você que ela é loira.
Vi você na televisão.
Vi você na televisão.
Eu nunca te pedi nada.
- O que você estava sonhando quando eu te acordei?
- O que você estava sonhando quando te acordei?
- Há quanto tempo não o vejo!
- Não te vejo há muito tempo!
- Há quanto tempo não te vejo!
- Há quanto tempo não os vejo!
- Há quanto tempo não as vejo!
- Não te vejo há tanto tempo!
- Descobri!
- Te peguei!
Sinto muito se te incomodei.
- Eu te traí.
- Eu traí vocês.
Pensa no que te disse.
- Nunca te conheci pessoalmente.
- Eu nunca te conheci pessoalmente.
- Encontrei você.
- Eu encontrei você.
- Eu te encontrei.
- Te encontrei.
Eu disse para você não vir!
- Sinto muito se a machuquei.
- Sinto muito se te machuquei.
Sinto muito se o machuquei.
- Eu te trouxe algo.
- Eu trouxe algo para você.
Confundi você com seu irmão mais velho.
Eu te desobedeci.
Este é o livro sobre o qual eu lhe falei.
Este é o remédio de que eu lhe falei.
Eu era bem jovem quando te conheci.
Eu nunca o ouvi falar assim.
- Eu te disse que sou o melhor.
- Eu te disse que sou a melhor.
Este é o romance de que lhe falei.
Penso muitas vezes no lugar onde te conheci.
- Entendido.
- Entendi!
Faz tempo que eu não te vejo, Bill.
- Eu deixei seu jantar no forno.
- Deixei o jantar no forno para você.
Eu estava errado. Esqueça o que eu lhe disse.
Eu confiei em você.
Eu não te emprestei algum dinheiro ontem?
- Fazia tempo que não o via.
- Fazia tempo que não a via.
Esta é a revista de que te falei.
Comprei uma caneta de presente para o seu aniversário.
Não o vejo há uma eternidade.
Sentiu saudades de mim?
Não te mostrei meu novo Mustang?
Faz séculos que eu não te vejo.
Eu disse para você não vir aqui.
Quero beijar-te desde o momento em que te vi.
Vou dizer a verdade: menti para você.
Faça do jeito que eu te mandei.
Disse para você abrir o capô, não o porta-malas.
Disse para você abrir o capô, não o porta-malas.
Onde está a gravata vermelha que comprei para você?
A princípio eu o confundi com seu irmão.
Espero que você faça o que lhe pedi.
Eu não pedi que você ficasse aqui comigo.
O que eu lhe disse?
Você leu o livro que eu lhe dei?
- Lembro-me do dia em que te conheci.
- Eu me lembro do dia em que te conheci.
porque a primeira dica que eu te dei,
"Olá Neil, notei que você compartilhou esse artigo chamado de
Leste o e-mail que te enviei há alguns dias?
Liguei para você.
- Eu te segui.
- Eu segui você.
- Eu te vi com o Tom.
- Eu a vi com o Tom.
- Eu o vi com o Tom.
- Eu te acordei?
- Te acordei?
Feri seus sentimentos?
- Eu já te disse de novo e de novo para não fazer isso.
- Já te disse de novo e de novo para não fazer isso.
Eu te contei o que disse Melissa?
- Estive te procurando.
- Eu te procurei.