Examples of using "T'ai" in a sentence and their english translations:
I have misjudged you.
I heard you.
I motivated you.
Did you miss me?
I believed you.
I loved you.
I saved you.
I've upset you.
Did I embarrass you?
- I have been expecting you.
- I've been waiting for you.
- I have been waiting for you.
I got you.
I saw you yesterday.
I've been looking all over for you.
- I was waiting for you.
- I was expecting you.
- I've been waiting for you.
I underestimated you.
I saw you cooking.
I've been watching you study.
I've already paid you.
I've always liked you.
I warned you once.
I woke you up.
I woke you up.
I motivated you.
Did you miss me?
- I have been looking for you.
- I was looking for you.
I found you.
I have chosen you!
I lied to you.
I've got you.
- I've been following you.
- I followed you.
I've upset you.
- I rescued you.
- I saved you.
- I rescued you.
- I saved you.
I saw you.
- I brought a present for you.
- I brought you a present.
- I got you a present.
- I brought you a gift.
- I've brought you a gift.
- I have never loved you.
- I've never loved you.
I don't know how I've offended you.
Did you miss me?
I asked you to be quiet.
- I didn't hear you.
- I did not hear you.
I didn't see you.
I liked you even more when I met you.
I saw you with her.
I saw you with him.
Did I give you enough time?
Then I saw you.
I told you no!
I saw you yesterday.
I've always loved you.
I've already warned you.
I saw you looking.
I heard you sing.
I did you a favor.
What did I tell you?
I underestimated you.
I underestimated you.
Did I tell you that?
I let you down.
I've always liked you.
I really loved you.
Gotcha!
I heard you sing.
I have finally found you.
I've always loved you.
I've warned you before about this.
Did I get you right?
Did I hear you right?
Did I hear you right?
I saw you crying.
I loved you.
Did I get you right?
I made you a pair of mittens.
- I've been waiting for you all day.
- I've been waiting all day for you.
Why didn't I listen to you!