Translation of "T'ai" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "T'ai" in a sentence and their hungarian translations:

- Je t'ai méjugé.
- Je t'ai méjugée.
- Je t'ai sous-estimé.
- Je t'ai sous-estimée.

Félreismertelek.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

- Figyelembe vettem, amit mondtál.
- Hallottalak.

- Je t'ai cru.
- Je t'ai crue.

Hittem neked.

- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?

Hiányoztam neked?

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.

Megmentettelek.

Je t'ai.

- Az enyém vagy.
- Megvagy.

- Je t'ai vraiment aimé.
- Je t'ai vraiment aimée.

Tényleg szerettelek.

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

Egyszer figyelmeztettelek.

Je t'ai choisi !

Téged választottalak.

Je t'ai trouvé.

Megtaláltalak.

Je t'ai sauvée.

Megmentettelek.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

- Soha nem szerettelek.
- Soha sem szerettelek téged.

- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?
- Vous ai-je manqué ?

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Je ne t'ai pas vu.
- Je ne t'ai pas vue.

- Téged nem láttalak.
- Én téged nem láttalak.

Je t'ai vu regarder.

Láttam, hogy nézelődsz.

Que t'ai-je dit ?

Mit mondtam neked?

Je t'ai entendue chanter.

- Hallottam, ahogy énekelsz.
- Hallottalak énekelni.
- Hallottam, hogy énekelsz.

Je t'ai vu pleurer.

- Láttalak sírni.
- Láttam, hogy sírsz.

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

- Én szerettelek.
- Én szerettelek téged.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

Je t'ai dit la vérité quand je t'ai dit que je t'aimais.

- Az igazat mondtam azzal, hogy szeretlek.
- Az igazat mondtam neked akkor, amikor azt mondtam, szeretlek.

Je t'ai donné un livre.

Adtam neked egy könyvet.

Je t'ai envoyé une lettre.

Küldtem neked egy levelet.

- Je t'ai aimé.
- Je t'aime.

Szeretlek.

Je t'ai apporté à manger.

Hoztam ennivalót.

Je t'ai donné ma parole.

- Megígértem.
- A szavamat adtam neked.

Je t'ai envoyé des fleurs.

- Küldtem neked virágot.
- Küldtem néked virágot.
- Küldtem nektek virágot.
- Küldtem tinektek virágot.
- Küldtem önnek virágot.
- Küldtem önöknek virágot.
- Küldtem Önnek virágot.
- Küldtem Önöknek virágot.
- Küldöttem tenéked virágot.
- Küldtem magának virágot.
- Küldtem maguknak virágot.

Je ne t'ai pas entendu.

Nem hallottalak.

Je t'ai attendu si longtemps.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

- Je t'ai enfin trouvé.
- Je t'ai enfin trouvée.
- Je vous ai enfin trouvé.

Végre megvagy.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

Küldtem neked egy e-mailt.

Je ne t'ai pas longtemps regardé.

- Régóta nem láttalak.
- Rég nem láttalak.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Már öt órája várok rád.

Je t'ai acheté un cerf-volant.

Vettem neked egy papírsárkányt.

Je t'ai vu jouer au tennis.

Láttalak téged teniszezni.

Je ne t'ai jamais dit cela.

Sosem mondtam neked ilyet.

Je t'ai posé cette question auparavant.

Előzetesen tettem föl neked azt a kérdést.

C'est l'endroit dont je t'ai parlé.

- Ez az a hely, amiről meséltem neked.
- Ez az a hely, amit mondtam neked.

Je ne t'ai jamais dit d'arrêter.

Sosem mondtam, hogy hagyd abba.

- Eurêka !
- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Pigé !
- Entendu !

Megvagy!

- Je vous ai trahi.
- Je t'ai trahi.

Elárultalak.

- Je vous ai trouvé.
- Je t'ai trouvé.

Megtaláltalak.

Je t'ai vu dans le parc, hier.

Láttalak tegnap a parkban.

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

- Hoztam neked egy csekélységet.
- Hoztam neked egy apróságot.

C'est le livre dont je t'ai parlé.

Erről a könyvről meséltem neked.

Je ne t'ai pas demandé de m'attendre.

- Nem kértem, hogy várjál meg.
- Nem kértelek arra, hogy várjál reám.

Pense à ce que je t'ai dit.

Gondolj arra, amit mondtam!

Je ne t'ai pas demandé ton aide.

Nem kértem a segítségedet.

J'ai l'impression que je t'ai déjà vu.

Úgy érzem, hogy korábban láttalak.

- Je vous ai regardé étudier.
- Je vous ai regardée étudier.
- Je t'ai regardé étudier.
- Je t'ai regardée étudier.

Figyeltelek tanulás közben.

- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Pigé !
- Entendu !

Megvagy!

- Je pense que je t'ai déjà donné suffisamment d'argent.
- Je pense que je t'ai déjà donné assez d'argent.

Azt hiszem, már elég pénzt adtam neked.

Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill.

Rég nem látalak, Bill.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

Vacsorádat a sütőben hagytam.

- Je t'ai fait confiance.
- Je te fis confiance.

- Bíztam benned.
- Megbíztam benned.

Je t'ai appelé mais tu ne réponds pas !

Hívtalak, de te nem válaszolsz!

Je ne t'ai pas vu depuis des années.

Évek óta nem láttalak.

Je t'ai appelé, car j'ai besoin d'un service.

Hívtalak, mert szükségem van szívességre.

La fille dont je t'ai parlé habite ici.

A lány, akiről meséltem neked, itt él.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

Szívességet tettem neked.

- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire.
- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu sourire.

Már régóta nem láttalak mosolyogni.

Où est la cravate rouge que je t'ai achetée ?

Hol van a vörös nyakkendő, amit vettem neked?

À première vue, je t'ai confondu avec ton frère.

Először összetévesztettelek a testvéreddel.

- Que vous ai-je dit ?
- Que t'ai-je dit ?

Mit mondtam neked?

- Je t'ai réveillé.
- Je vous ai réveillée.
- Je vous ai réveillées.
- Je vous ai réveillés.
- Je vous ai réveillé.
- Je t'ai réveillée.

- Felébresztettelek.
- Fölkeltettelek.

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.
- Je vous ai sauvées.
- Je vous ai sauvés.

Megmentettem önt.

- Je t'ai cru.
- Je vous ai cru.
- Je t'ai crue.
- Je vous ai crue.
- Je vous ai crus.
- Je vous ai crues.

Hittem neked.

- Tu as lu le mail que je t'ai envoyé avant-hier ?
- Tu as lu le SMS que je t'ai envoyé avant-hier ?

Elolvastad az e-mailt, amit pár nappal ezelőtt küldtem?

- Je vous ai appelés.
- Je vous ai appelées.
- Je vous ai appelée.
- Je vous ai appelé.
- Je t'ai appelé.
- Je t'ai appelée.

- Hívtalak.
- Hívtalak benneteket.
- Telefonáltam neked.

Je veux t'embrasser depuis le moment où je t'ai vu.

Azóta meg akarlak csókolni, hogy megláttalak.

Je t'ai appelé hier soir pour t'annoncer la bonne nouvelle.

Hívtalak tegnap este, hogy megosszam veled a jó hírt.

Si je t'ai bien compris, tu veux rompre avec moi !

Ha jól értettelek, szakítani akarsz velem!

Quand était la dernière fois que je t'ai rendu visite ?

Mikor látogattalak meg utoljára?

Est-ce que je t'ai raconté ce qu'a dit Melissa ?

Meséltem neked, mit mondott Melissa?

Comment as-tu dépensé tout l'argent que je t'ai donné ?

Hogy költötted el az összes pénzt, amit adtam neked?

Et comment éviter cette souffrance, cette facture « Je t'ai bien eu ! »

és célunk, hogy elkerüljék a szenvedést és a lenyúlós számlát.

- Je vous ai laissé un message.
- Je t'ai laissé un message.

Hagytam neked egy üzenetet.

- Je t'ai sauvé la vie.
- Je vous ai sauvé la vie.

Megmentettem az életedet.

- Je vous ai menti, l'autre soir.
- Je t'ai menti, l'autre soir.

Egyik éjjel hazudtam neked.

- Je t'ai fait du café.
- Je vous ai fait du café.

- Csináltam neked kávét.
- Készítettem neked kávét.

- Je ne t'ai jamais blâmé.
- Je ne vous ai jamais blâmé.

Sosem hibáztattalak.

- Vous ai-je déjà dit ceci ?
- T'ai-je déjà dit ça ?

Mondtam ezt már neked?

- Je vous ai vu avec Tom.
- Je t'ai vue avec Tom.

Láttalak Tomival.

- Je vous ai apporté de l'eau.
- Je t'ai apporté de l'eau.

Hoztam neked vizet.

- Je t'ai amené un cadeau.
- Je vous ai amené un cadeau.

Hoztam neked egy ajándékot.

- Je t'ai apporté un déjeuner.
- Je vous ai apporté un déjeuner.

Hoztam neked ebédet.

- Je t'ai demandé en premier.
- Je vous ai demandé en premier.

Én kérdeztelek először.

- Je vous ai trouvé.
- Je t'ai trouvé.
- Je vous ai trouvée.

Megtaláltalak.

- Je t'ai sauvé.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.

Megmentettem önt.

- Je ne t'ai pas tout conté.
- Je ne vous ai pas tout conté.
- Je ne t'ai pas tout dit.
- Je ne vous ai pas tout dit.

Nem mondtam el neked mindent.

- Je vous attendais.
- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je vous ai attendu.
- Je vous ai attendue.
- Je vous ai attendus.
- Je vous ai attendues.
- Je t'ai attendue.

- Rád vártam.
- Vártalak.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.