Translation of "T'ai" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "T'ai" in a sentence and their russian translations:

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

- Я тебя слышал.
- Я вас слышал.

- Je t'ai cru.
- Je t'ai crue.

- Я тебе поверил.
- Я верил тебе.
- Я верила тебе.
- Я тебе верил.

- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?

- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.

Я тебя полюбил.

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.

Я тебя спас.

- Je t'ai contrarié.
- Je t'ai contrariée.

Я расстроил тебя.

- T'ai-je embarrassé ?
- T'ai-je embarrassée ?

Я тебя смутил?

- Je t'ai attendu.
- Je t'ai attendue.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.

- Je t'ai vu hier.
- Je t'ai vue hier.

Я тебя вчера видел.

- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

- Я тебя везде искал.
- Я тебя повсюду искал.

- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je t'ai attendue.

Я ждал тебя.

- Je t'ai vu cuisiner.
- Je t'ai vue cuisiner.

Я видел, как ты готовишь.

- Je t'ai regardé étudier.
- Je t'ai regardée étudier.

Я смотрел, как ты занимаешься.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours apprécié.

Ты мне всегда нравился.

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

- Я тебя уже однажды предупреждал.
- Я вас уже однажды предупреждал.

Je t'ai réveillé.

Я тебя разбудил.

Je t'ai réveillée.

Я тебя разбудил.

Je t'ai manqué.

- Ты по мне скучал.
- Ты по мне скучала.
- Тебе меня не хватало.

Je t'ai plu.

- Я тебе понравился.
- Я тебе понравилась.

Je t'ai manqué ?

Ты обо мне скучал?

Je t'ai cherché.

- Я вас искал.
- Я тебя искал.
- Я Вас искал.

Je t'ai trouvé.

Я тебя нашёл.

Je t'ai choisi !

- Я выбрал тебя!
- Я выбрал вас!

Je t'ai menti.

Я лгал тебе.

Je t'ai suivi.

- Я шёл за тобой.
- Я ехал за тобой.

Je t'ai contrariée.

- Я тебя расстроил.
- Я расстроил тебя.

Je t'ai sauvé.

Я тебя спас.

Je t'ai sauvée.

Я тебя спас.

Je t'ai vu !

Я тебя видел!

- Je te vis.
- Je t'ai vue.
- Je t'ai vu.

Я тебя видел.

- Je t'ai rien fait.
- Je ne t'ai rien fait.

Я тебе ничего не сделал.

- Je t'ai ramené un cadeau.
- Je t'ai amené un cadeau.
- Je t'ai apporté un cadeau.

Я принёс тебе подарок.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда вас не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда вас не любила.

- J'ignore comment je t'ai offensé.
- J'ignore comment je t'ai offensée.

Я не знаю, чем я тебя обидел.

- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?
- Vous ai-je manqué ?

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Вы по мне скучали?
- Ты по мне скучал?

- Je t'ai demandé d'être silencieux.
- Je t'ai demandé d'être silencieuse.

- Я попросил тебя не шуметь.
- Я просил тебя не шуметь.

- Je ne t'ai pas entendu.
- Je ne t'ai pas entendue.

Я тебя не слышал.

- Je ne t'ai pas vu.
- Je ne t'ai pas vue.

Я тебя не видел.

- Je t'ai vu avec lui.
- Je t'ai vu avec elle.

Я видел тебя с ней.

- T'ai-je laissé assez de temps ?
- T'ai-je laissée assez de temps ?
- T'ai-je allouée assez de temps ?
- T'ai-je alloué assez de temps ?
- T'ai-je allouée suffisamment de temps ?
- T'ai-je alloué suffisamment de temps ?

Я предоставил тебе достаточно времени?

Puis je t'ai vue.

И вот я увидел тебя.

Je t'ai vue cuisiner.

Я видел, как ты готовишь.

Je t'ai dit « non » !

Я же сказал нет!

Je t'ai toujours aimé.

- Я всегда тебя любил.
- Ты мне всегда нравился.

Je t'ai vu regarder.

- Я видел, что ты смотришь.
- Я видел, что вы смотрите.
- Я видел, как ты смотрел.

Je t'ai entendu chanter.

Я слышал, как ты пел.

Je t'ai rendu service.

Я оказал тебе услугу.

Que t'ai-je dit ?

Что я тебе говорил?

Je t'ai sous-estimée.

Я тебя недооценил.

Je t'ai sous-estimé.

Я тебя недооценил.

T'ai-je dit cela ?

- Я тебе это говорил?
- Я тебе это сказал?

Je t'ai laissé tomber.

Я тебя подвёл.

Je t'ai toujours apprécié.

- Ты мне всегда нравился.
- Ты мне всегда нравилась.
- Вы мне всегда нравились.

Je t'ai vraiment aimé.

- Я действительно тебя любил.
- Я действительно Вас любил.
- Я действительно тебя любила.
- Я действительно Вас любила.

Je t'ai entendue chanter.

Я слышал, как ты пела.

Je t'ai enfin trouvé.

Наконец-то я тебя нашёл.

Je t'ai toujours aimée.

Я всегда тебя любил.

Je t'ai bien compris ?

Я тебя правильно понял?

T'ai-je bien entendue ?

Я тебя правильно расслышал?

T'ai-je bien entendu ?

Я тебя правильно расслышал?

Je t'ai demandé pourquoi.

Я спросил тебя почему.

Je t'ai dit quoi ?

Что я тебе сказал?

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я Вас любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.
- Я вас любила.

- Je t'ai bien compris ?
- Est-ce que je t'ai bien compris ?

- Я правильно понял?
- Я тебя правильно понял?

- Je t'ai attendu toute une heure.
- Je t'ai attendue toute une heure.

- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.

Je t'ai pris pour Roy, la première fois que je t'ai vu.

Когда я увидел тебя в первый раз, я принял тебя за Роя.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

- Je t'ai embrassé sur la joue.
- Je t'ai embrassée sur la joue.

Я поцеловал тебя в щёку.

- Je t'ai vu parler avec Tom.
- Je t'ai vue parler avec Tom.

Я видел, как ты разговаривала с Томом.

- Pourquoi ne t'ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écoutée !

Почему я тебя не послушал!

- Je m'excuse si je t'ai blessé.
- Je m'excuse si je t'ai blessée.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прости, если обидел.

- Ne t'ai-je pas déjà rencontré ?
- Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ?

Мы с тобой раньше не встречались?

- Je ne t'ai pas vu hier.
- Je ne t'ai pas vue hier.

Я тебя вчера не видел.

- Je suis désolé si je t'ai blessé.
- Je suis désolé si je t'ai blessée.
- Je suis désolée si je t'ai blessé.
- Je suis désolée si je t'ai blessée.

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.

Je t'ai donné un livre.

Я дал тебе книгу.

Je t'ai envoyé une lettre.

- Я послал тебе письмо.
- Я отправил тебе письмо.

Fais comme je t'ai dit.

- Делай, как я тебе сказал.
- Делайте, как я вам сказал.