Translation of "Recherche" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Recherche" in a sentence and their dutch translations:

- Recherche.
- Recherchez.

Zoek op.

La police recherche.

De politie zoekt.

Je recherche un assistant.

Ik zoek een assistent.

La recherche de la matière noire

De zoektocht naar donkere materie

Tout le monde recherche le bonheur.

Iedereen zoekt geluk.

La police recherche la cause de l'accident.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

Il est à la recherche d'un emploi.

- Hij zoekt werk.
- Hij is werk aan het zoeken.

Je recherche une veste à ma taille.

Ik zoek een jas in mijn maat.

Elle se promenait autour à sa recherche.

Zij liep rond om hem te zoeken.

Ce n'est pas ce que je recherche.

Dat is niet waar ik naar zoek.

Sami a fait une recherche sur Google.

Sami googelde het.

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

Ce film, fait par mon groupe de recherche,

Dit filmpje, gemaakt door mijn onderzoeksgroep,

Je suis à la recherche de ma montre.

Ik ben op zoek naar mijn horloge.

Il travaille dans la recherche sur le sida.

Hij werkt in de aids-research.

La tempête freina notre recherche de l'enfant perdu.

Door de storm konden we het vermiste kind niet zoeken.

Je travaille dans la recherche contre le SIDA.

Ik hou me bezig met het aidsonderzoek.

Tu utilises quoi comme moteur de recherche, d’habitude ?

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?

La police est à la recherche du voleur.

De politie is op zoek naar de dief.

- Que cherche les policiers ?
- Que recherche la police ?

Wat zoekt de politie?

Même les fascistes sont à la recherche d'une communauté,

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.

Hij kwam naar Tokio om werk te zoeken.

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

Mijn eigen onderzoek toont aan dat woorden essentieel zijn.

On recherche un serpent à sonnette, un scorpion et une mygale.

We jagen op een ratelslang, schorpioen en tarantula.

Elle se rendait d'un lieu à un autre à sa recherche.

Ze ging van hier naar daar om hem te zoeken.

L'hôtel est à la recherche d'un nouveau chef de la réception.

Het hotel is op zoek naar een nieuwe receptionist.

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

We zijn ook het onderwerp van een prijswinnend onderzoek:

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

Het duurde 29 dagen om dit onderzoek af te ronden.

Vous pouvez voir beaucoup de la politique comme étant une recherche d'appartenance.

In feite kan je veel politiek zien als een poging ergens bij te horen.

Aucun de ses parents n'est revenu, alors, il part à leur recherche.

Geen van zijn ouders is teruggekeerd, dus gaat hij ze zoeken.

- Tout le monde recherche le bonheur.
- Tout le monde poursuit le bonheur.

Iedereen zoekt geluk.

- « Comment se passe l'enquête ? » « Ça avance. »
- « Comment avance cette recherche ? » « Plutôt bien. »

"Hoe gaat het met het onderzoek?" "Redelijk."

Il recherche chez les autres ce qu'il ne peut trouver en lui-même.

Hij zoekt in anderen wat hij in zichzelf niet kan vinden.

- La police est à la recherche du voleur.
- La police cherche le voleur.

- De politie zoekt de dief.
- De politie is op zoek naar de dief.

La police est à la recherche des biens volés depuis près d'un mois.

De politie had al bijna een maand gezocht naar de gestolen goederen.

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

À quel niveau a-t-il joué un rôle dans le programme de recherche ?

In welke mate speelde hij een rol in het onderzoeksproject?

À ses heures perdues, le garçon partait souvent à la recherche de ses copains.

De jongen zocht vaak zijn vrienden in zijn vrije tijd.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

- Il cherche un emploi.
- Il cherche du travail.
- Il est à la recherche d'un emploi.

- Hij zoekt werk.
- Hij is werk aan het zoeken.

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?

Als we wisten wat we deden zou het geen onderzoek heten, toch?

Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.

Ben je echter op zoek naar een andere IT-functie? Aarzel dan niet even contact op te nemen zodat een van onze consultants u kan verder helpen met uw zoektocht naar een interessante functie.

- Je recherche souvent des mots dans ce dictionnaire.
- Je cherche souvent des mots dans ce dictionnaire.

Ik zoek vaak woorden op in dat woordenboek.

- Cherchez-vous quelqu'un ?
- Vous cherchez quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

Zoekt u iemand?

- Je cherche un cadeau pour ma mère.
- Je suis à la recherche d'un cadeau pour ma mère.

Ik zoek een geschenk voor mijn moeder.

Les valeurs d'une société préoccupée exclusivement par la recherche du profit ne sont pas tout à fait rassurantes.

De waarden van een samenleving die helemaal uit is op winstbejag zijn over het algemeen niet geruststellend.

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

Drie maanden later kreeg Ney opnieuw kritiek van Napoleon, toen zijn foerageerinvallen in

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

Zoekt u iemand?

- Je suis à la recherche d'un cadeau pour ma mère.
- Je suis en quête d'un cadeau pour ma mère.

Ik zoek een geschenk voor mijn moeder.

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Zoek het woord op in het woordenboek.

À partir des résultats de recherche publiés à ce jour, on peut conclure que la nouvelle méthode sera bientôt utilisable en pratique.

Uit de tot op heden gepubliceerde onderzoeksresultaten kan geconcludeerd worden, dat de nieuwe methode binnenkort in de praktijk kan worden gebruikt.

Mais que quand il a navigué en Angleterre à la recherche de plus de gloire et de richesse, il a fait naufrage au

Maar toen hij naar Engeland zeilde op zoek naar meer roem en rijkdom, leed hij schipbreuk

Pour l'un de nos clients, une entreprise internationale de production de haute technologie, je suis à la recherche d'un spécialiste en applications expérimenté.

Voor een van onze klanten, een hoogtechnologisch internationaal productiebedrijf, ben ik op zoek naar een ervaren application specialist.

De nombreux admirateurs de Tom et Marie ont déjà passé un temps indéterminé ici à la recherche du temps perdu par ces deux idoles.

Vele bewonderaars van Tom en Maria hebben hier al een onbepaald lange tijd doorgebracht op zoek naar de verloren tijd van deze twee idolen.

Le conservateur moderne se livre à l'un des plus anciens exercices de philosophie morale de l'homme, à savoir la recherche d'une justification hautement morale à l'égoïsme.

De hedendaagse conservatief verricht een van de oudste moraalfilosofische oefeningen van de mens; namelijk het zoeken naar een superieure morele rechtvaardiging voor zelfzucht.

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

En zo raakte Pandark verloren in zijn kamer en zag men hem nooit meer terug. Sommigen zeiden dat hij van honger omkwam, anderen zeiden dat hij nog steeds ronddwaalt op zoek naar zijn cd's.