Translation of "D'un" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "D'un" in a sentence and their dutch translations:

Comment distinguer celles d'un poulpe, celles d'un oursin,

Wat zijn octopussporen... ...en zee-egelsporen...

- Disposes-tu d'un alibi ?
- Disposez-vous d'un alibi ?

- Heb je een alibi?
- Hebben jullie een alibi?
- Heeft u een alibi?

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !

Ik heb een dokter nodig.

Celles d'un poisson

...en vissporen...

Descendons d'un cran !

Laten we het een tandje terug doen.

Baissez d'un ton.

- Wees stil.
- Zwijg.
- Stil.

- Je vivais près d'un parc.
- J'habitais près d'un parc.

Ik woonde nabij een park.

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

Hij kwam uit een ander land.

- Ne freine pas d'un coup.
- Ne freinez pas d'un coup.

Rem niet plotseling

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

Wat dacht je van een drankje?

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin.
- Il me faut un médecin.

- Ik heb een dokter nodig.
- Ik heb een dokter nodig!

C'était issu d'un apprentissage.

Het was aangeleerd gedrag.

Qui, l'espace d'un instant,

dat, voor een gelukscherend moment,

Et d'un seul fil.

en een ononderbroken stuk naaigaren.

D'un côté, j'appréciais Ingolf.

Aan de ene kant mocht ik Ingolf graag,

Pendant presque d'un siècle,

voor bijna een eeuw,

D'un autre côté, l'Afrique

Het Afrikaanse continent, anderzijds,

Et celles d'un ver ?

...en wormsporen?

Elle mourut d'un cancer.

Ze stierf aan kanker.

J'ai besoin d'un couteau.

Ik heb een mes nodig.

J'ai besoin d'un traducteur.

Ik heb een vertaler nodig.

Baisse d'un ton, Robert.

Rustig aan, Bob.

J'ai besoin d'un avocat.

- Ik heb een advocaat nodig.
- Ik wil een advocaat.

Je dispose d'un dictionnaire.

Ik heb een woordenboek.

J'ai besoin d'un timbre.

Ik heb een postzegel nodig.

J'ai besoin d'un poisson.

Ik heb vissen nodig.

J'ai besoin d'un volontaire.

Ik heb een vrijwilliger nodig.

J'ai besoin d'un marteau.

Ik heb een hamer nodig.

J'ai besoin d'un plan.

Ik heb een plattegrond nodig.

Je parle d'un lion.

Ik heb het over een leeuw.

J'ai besoin d'un câlin.

Ik heb een knuffel nodig.

J'ai besoin d'un bain.

- Ik heb een bad nodig.
- Ik moet in het bad.

J'ai besoin d'un stylo.

Ik heb een pen nodig.

J'ai besoin d'un crayon.

Ik heb een potlood nodig.

S'agit-il d'un cancer ?

Is het kanker?

J'ai besoin d'un ami.

Ik heb een vriend nodig.

J'ai besoin d'un changement.

Ik heb een verandering nodig.

J'ai besoin d'un médecin !

Ik heb een dokter nodig!

J'ai besoin d'un plombier.

Ik heb een loodgieter nodig.

J'ai besoin d'un médecin !

Ik heb een dokter nodig.

J'ai besoin d'un tournevis.

Ik heb een schroevendraaier nodig.

S'agit-il d'un problème ?

Is dat een probleem?

Son intelligence est comparable à celle d'un chien ou d'un petit primate.

Ze is even slim als een kat of hond... ...of zelfs als een van de lagere primaten.

- Vous avez besoin d'un bridge provisoire.
- Vous aurez besoin d'un pont provisoire.

Je zal een tijdelijke brug nodig hebben.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

- Heb je een jachtvergunning?
- Hebt u een jachtvergunning?

D'un autre côté, Wendy Kaminer,

Aan de andere kant beweert Wendy Kaminer,

Du fait d'un mauvais diagnostic.

doordat er in de eerste plaats een verkeerde diagnose werd gesteld.

Il s'agit d'un grand progrès.

Dit duidt op een grote vooruitgang.

Et la mort d'un ami.

en een verloren vriend.

J'ai besoin d'un nouveau vélo.

Ik heb een nieuwe fiets nodig.

L'homme est mort d'un cancer.

De man stierf aan kanker.

Il me salua d'un sourire.

Hij begroette me met een glimlach.

J'ai besoin d'un bon dictionnaire.

Ik heb een goed woordenboek nodig.

J'ai vraiment besoin d'un massage.

Ik heb echt een massage nodig.

J'ai une photo d'un aéroport.

Ik heb een foto van een luchthaven.

J'ai fait l'acquisition d'un chapeau.

- Ik heb een hoed gekocht.
- Ik kocht een hoed.

Il a l'air d'un squelette.

Hij lijkt wel een skelet.

Je suis d'un blond naturel.

Ik ben natuurlijk blond.

Es-tu d'un autre avis ?

- Heb je een andere mening?
- Hou je er een andere mening op na?

Il a besoin d'un parapluie.

Hij heeft een paraplu nodig.

Il a besoin d'un avocat.

Hij heeft een advocaat nodig.

Elle a besoin d'un avocat.

Ze heeft een advocaat nodig.

Que dirais-tu d'un verre ?

Wat dacht je van een drankje?

J'ai hérité d'un patrimoine significatif.

Ik heb een aanzienlijk vermogen geërfd.

Nous avons besoin d'un volontaire.

We hebben een vrijwilliger nodig.

Disposes-tu d'un chausse-pied ?

Heb jij een schoentrekker?

Garçon ! J'ai besoin d'un couteau.

Ober! Ik heb een mes nodig.

Ne freine pas d'un coup.

Rem niet plotseling

Nous avons besoin d'un plan.

We hebben een plan nodig.

Tu as l'air d'un imbécile.

Je ziet eruit als een dwaas.

J'ai besoin d'un manteau épais.

Ik heb een dikke jas nodig.

J'ai besoin d'un chocolat chaud.

Ik heb een warme chocolademelk nodig.

Elle est d'un naturel calme.

Zij is een stil persoon.

Chaque étudiant dispose d'un casier.

Elke student heeft een kluisje.

Elle nous accueillit d'un sourire.

Zij verwelkomde ons met een glimlach.

Nous disposons d'un grand supermarché.

We hebben een grote supermarkt.