Translation of "D'urgence" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "D'urgence" in a sentence and their dutch translations:

- Appelez la police en cas d'urgence.
- Appelle la police en cas d'urgence.

Bel de politie in geval van nood.

Des mesures d'urgence sont nécessaires.

Onmiddellijke actie is noodzakelijk.

Il n'y a pas d'urgence.

Er is geen haast.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Gelukkig hadden we onze noodradio.

- Désolé, mais je dois me rendre d'urgence aux toilettes.
- Désolée, mais je dois me rendre d'urgence aux toilettes.

Het spijt me, maar ik moet heel dringend naar het toilet.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- In geval van nood, bel 119.
- Bel in geval van nood 119.

Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence.

Bij gevaar op deze knop drukken.

Appelez-moi à ce numéro en cas d'urgence.

In geval van nood, bel mij op dit nummer.

La préparation aux situations d'urgence nécessite une planification.

Voor de voorbereiding op noodsituaties is een planning nodig.

- En cas d'urgence médicale, souhaitez-vous que nous contactions quelqu'un ?
- En cas d'urgence médicale, souhaites-tu que nous contactions quelqu'un ?

- In geval van een medisch noodgeval, wilt u dat wij contact opnemen met iemand?
- In geval van een medisch noodgeval, wil je dat wij contact opnemen met iemand?

Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.

Ook is er een sterk gevoel van urgentie.

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Na noodbehandeling dacht Fitzpatrick dat hij volledig was hersteld...

- Ils ont indiqué les numéros de téléphone de leurs hôtels en cas d'urgence.
- Elles ont indiqué les numéros de téléphone de leurs hôtels en cas d'urgence.

Voor noodgevallen hebben ze telefoonnummers van hun hotels achtergelaten.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas lieu de se précipiter.

Er is geen haast.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.

Er is geen haast.

Tom doit se rendre d'urgence à l'hôpital. Sa femme est sur le point d'accoucher.

Tom moet snel naar het ziekenhuis. Zijn vrouw krijgt een kind.

On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.

Het is verboden op de pechstrook te stoppen om aan je natuurlijke behoefte te voldoen.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.
- On se calme.

Er is geen haast.

- Appelez-moi à ce numéro en cas de besoin.
- Appelez-moi à ce numéro en cas d'urgence.

In geval van nood, bel mij op dit nummer.

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Uit nieuwe studies van het Global Virome Project, een wereldwijde onderneming die zich inspant om de voorbereidheid op pandemieën te vergroten, blijkt dat de wereld elk jaar ongeveer vijf nieuwe door dieren overgedragen ziekteverwekkers kan verwachten, waardoor een gevoel van urgentie ontstaat om de handel in wilde dieren te beteugelen.