Translation of "Désolée" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Désolée" in a sentence and their polish translations:

Oh, je suis désolée.

Och, przepraszam.

- Désolé pour le bordel !
- Désolée pour le bordel !
- Désolé pour la pagaille !
- Désolée pour la pagaille !

Przepraszam za bałagan.

- Je suis tellement désolé !
- Je suis tellement désolée !

- Przepraszam bardzo.
- Strasznie mi przykro.

Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

Przepraszam, ale raczej nie będę w stanie.

- Au temps pour moi !
- Au temps pour moi !
- Désolé !
- Désolée !

Moja wina!

- Excusez mon retard.
- Désolé d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

Przepraszam za spóźnienie.

- Je suis désolé d'être en retard.
- Je suis désolée d'être en retard.

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Pardon !
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

- Przepraszam.
- Przykro mi.

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

- Dlaczego przeprasza za coś, czego nie zrobiłeś?
- Dlaczego przepraszasz za coś, czego nie zrobiłeś?

- Je suis désolé si je t'ai blessé.
- Je suis désolé si je t'ai blessée.
- Je suis désolée si je t'ai blessé.
- Je suis désolée si je t'ai blessée.

Przepraszam, jeśli cię zraniłem.

- Je suis désolé de vous déranger si souvent.
- Je suis désolée de vous déranger si souvent.
- Je suis désolé de te déranger si souvent.
- Je suis désolée de te déranger si souvent.
- Je suis désolé de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolé de t'ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de t'ennuyer si souvent.

Przepraszam, że tak często zawracam panu głowę.

- Je suis désolée de te déranger.
- Désolé pour le dérangement.
- Pardonne le dérangement.

Przepraszam, że przeszkadzam.

- Je suis désolé, mais j'ai un client.
- Je suis désolée, mais j'ai un client.

Przepraszam, ale mam klienta.

- Je suis désolé, je ne comprends pas.
- Je suis désolée, je ne comprends pas.

Przykro mi, nie rozumiem.

- Je suis si désolé de t'avoir menti.
- Je suis si désolée de t'avoir menti.

Bardzo cię przepraszam, że cię okłamałem.

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Pardonne le dérangement.

- Przepraszam, że naprzykrzam się tobie.
- Przepraszam, że cię zaczepiam.

- Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite amie.
- Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite copine.
- Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite amie.
- Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite copine.

Żałuję, ale mam już dziewczynę.

- Désolé, je ne peux pas vous laisser rester ici.
- Désolée, je ne peux pas vous laisser rester ici.
- Désolée, je ne peux pas vous permettre de rester ici.
- Désolé, je ne peux pas vous permettre de rester ici.

Przepraszam, nie mogę pozwolić panu tu zostać.

- Je suis désolé, j'ai oublié mes devoirs chez moi.
- Je suis désolée, j'ai oublié mes devoirs chez moi.

Przepraszam. Zostawiłem pracę domową w domu.

- Je suis désolé d'être autant en retard.
- Je suis désolé d’avoir mis autant de temps.
- Je suis désolée d’avoir mis autant de temps.

Przepraszam za spóźnienie.

- Je suis désolé mais je ne parle par très bien le français.
- Je suis désolée mais je ne parle par très bien le français.

Przepraszam, ale nie mówię zbyt dobrze po francusku.

- Je suis désolé pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.
- Je suis désolé pour la douleur que je vous ai causée, à vous et à votre famille.
- Je suis désolée pour la douleur que je vous ai causée, à toi et à ta famille.
- Je suis désolée pour la douleur que je vous ai causée, à vous et à votre famille.

Przepraszam za ból, który zadałem tobie i twojej rodzinie.

- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Désolé, je ne vous ai pas entendues.

- Przepraszam, nie słyszałem cię.
- Przepraszam, nie słyszałem was.

- Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
- Je suis désolé d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.
- Je suis désolée d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.

Bardzo mi przykro, że się spóźniłem. To spotkanie całkowicie wypadło mi z pamięci.