Translation of "Appelle" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Appelle" in a sentence and their dutch translations:

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !

- Telefoneer mij!
- Bel me op!

- Appelle le docteur !
- Appelle le médecin !

Roep de dokter!

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

- Telefoneer mij!
- Bel me.
- Bel me op!

Appelle-moi !

- Telefoneer mij!
- Bel me op!

Appelle-nous.

- Bel ons.
- Bel ons op.

Appelle maintenant.

Bel nu.

Appelle-la demain.

Bel haar morgen op.

Appelle une ambulance.

Bel een ziekenwagen.

Appelle-moi demain.

Bel me morgen.

Appelle tes sœurs.

- Bel je zusters.
- Roep je zusters.

Appelle tes amis.

Roep je vrienden.

Appelle ta femme.

- Roep je vrouw.
- Bel je vrouw.

Appelle ton père.

Bel je vader.

Appelle la police !

Roep de politie!

Appelle-moi Ismaël.

Noem mij Ismael.

Appelle ton frère.

Bel je broer.

- Appelez.
- Appelle.
- Téléphonez.

- Bel eens.
- Telefoneer.
- Bel.

Appelle ta mère !

- Bel je moeder!
- Roep je moeder!

Appelle un taxi.

- Bel een taxi.
- Roep een taxi.

Appelle les pompiers !

Bel de brandweer!

Appelle ta mère.

Bel je moeder.

Appelle ta sœur.

Bel je zus.

Appelle ta fille.

- Bel jullie dochter.
- Bel je dochter.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ismaël.
- Appelle-moi Ishmael.

Noem mij Ismael.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Roep de politie!
- Bel de politie!

- Appelez chez moi !
- Appelle à la maison !
- Appelez chez vous !
- Appelez chez nous !
- Appelez chez lui !
- Appelez chez eux !
- Appelle chez moi !
- Appelle chez toi !
- Appelle chez lui !
- Appelle chez eux !
- Appelle chez nous !

Bel naar huis!

Elle appelle à l'aide.

ze schreeuwt om hulp.

Appelle-moi ce soir.

- Telefoneer mij deze avond.
- Bel me vanavond.

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

- Bel me.
- Bel me op!

- Appelle-nous !
- Appelez-nous !

Bel ons.

- Appelez Ishmael.
- Appelle Ishmael.

- Bel Ishmael.
- Roep Ishmael.
- Roep Ishmael op.

- Téléphone.
- Appelez.
- Appelle.
- Téléphonez.

- Telefoneer.
- Bel.

- Appelle Tom.
- Appelez Tom.

Bel Tom.

- Appelez l'infirmière !
- Appelle l'infirmière !

Roep de zuster!

- Appelle maintenant.
- Appelez maintenant.

Bel nu.

- Appelez-le !
- Appelle-le !

Bel hem!

- Appelle-la !
- Appelez-la !

Bel haar!

- Appelez Yanni.
- Appelle Yanni.

- Bel Yanni.
- Roep Yanni.

- Appelle le maire.
- Appelez le maire.
- Appelle la maire.
- Appelez la maire.

Bel de burgemeester.

Ce qu'on appelle simplement « s'habituer ».

wat je ook zou kunnen omschrijven als gewoontevorming.

On appelle cela la « microgravité ».

Daarom noemen wij het 'microzwaartekracht'.

Appelle-moi plus tard, d'accord ?

- Bel me later, oké?
- Bel me later, goed?

Appelle-moi quand tu arrives.

Bel me op als je aangekomen bent.

Appelle-moi quand tu veux.

- Bel me wanneer je maar wilt.
- Bel me wanneer u maar wilt.
- Bel me wanneer jullie maar willen.
- Bel me op elk moment.

Appelle Tom tout de suite.

Bel Tom onmiddellijk.

- Appelle-moi demain à neuf heures.
- Appelle-moi à 9 h 00 demain.

Bel mij morgen om 9 uur.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

- Bel een ziekenwagen.
- Bel een ambulance.

Dans ce cas, appelle la police.

In dat geval, bel de politie.

- Appelle-moi demain.
- Téléphone-moi demain.

Bel me morgen.

- Appelez la sécurité !
- Appelle la sécurité !

- Bel de beveiliging!
- Bel de beveiliging.

Sais-tu comment on les appelle ?

Weet jij hoe ze heten?

Appelle-moi lorsque tu es prêt !

Bel me als je er klaar voor bent!

- Appelez le 112 !
- Appelle le 112 !

Bel 112!

- Appelle un plombier !
- Appelez un plombier !

Bel een loodgieter.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ishmael.

Noem mij Ismael.

- Appelez deux fois.
- Appelle deux fois.

Bel twee keer.

- Appelez la police !
- Appelle la police !

Roep de politie!

- Appelle ta fille.
- Appellez votre fille.

- Bel uw dochter.
- Bel jullie dochter.
- Roep je dochter.
- Bel je dochter.

- Appelle ma fille.
- Appellez ma fille.

- Bel mijn dochter.
- Roep mijn dochter.

- Appelle mon fils.
- Appellez mon fils.

- Bel mijn zoon.
- Roep mijn zoon.

- Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.
- Appelle-moi immédiatement après que tu l'auras rencontré.

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

C'est ce qu'on appelle la méditation formelle.

-- dit heet formele meditatie --

Il est ce qu'on appelle un gentleman.

Hij is wat je noemt een heer.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

Bel hem alstublieft op.

Appelle-moi si tu as besoin d'aide.

Roep me als je hulp nodig hebt.

Appelle-moi à six heures demain matin.

Roep me om zes uur morgenochtend.

Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

Appelle-moi à 9 h 00 demain.

Bel mij morgen om 9 uur.

Comment on appelle ce légume en anglais ?

- Hoe heet deze groente in het Engels?
- Hoe noemt men deze groente in het Engels?

On appelle cette région le pays des dragons.

Dit gebied heet het Land van Draken...

Et forme ce qu'on appelle un lac minier.

...en vormt groevemeren.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Bel me vanavond.