Translation of "Désolée" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Désolée" in a sentence and their arabic translations:

- Désolé.
- Désolée.
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

آسف.

Je suis tellement désolée.

أنا آسفة للغاية.

Désolée, vous m'avez perdue un instant.

أعتذر، ستفقديني لدقيقة.

Désolée, je ne vous ai pas entendus.

المعذره ، لم أسمَعك.

- Désolé.
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

أنا آسف

Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك.

Elle dit : « Désolée, je crois que le compte n'est pas bon. »

تقول: "آسفة، لكن لا أظن أن الأرقام صحيحة."

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Pardon !
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

- أنا آسف.
- أنا متأسف.
- أتأسف.
- أنا آسف

- Je suis désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Je suis désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !

أنا آسف يا محمد، لقد نسيت اسمك!

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

آسفة، أنا مشغولة الآن.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

عذرا لعدم الرد أبكر.

« Bien, » soupira Dima. « Donc, désolée pour la confusion. Profitez de votre Fanta et passez une bonne journée. »

تنهد ديما وقال: "فهمت، آسف على اللخبطة إذن. استمتع بالفانتا. ويومًا سعيدًا".

- Désolé de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.

عذرا لم أرسل بريداً إلكترونيا أبكر.