Translation of "Heureusement" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Heureusement" in a sentence and their dutch translations:

- Heureusement il faisait beau.
- Heureusement, il faisait beau.
- Heureusement, le temps était beau.
- Heureusement, le temps était au beau.

Gelukkig was het weer mooi.

Heureusement, ça existe :

Gelukkig bestaat er zoiets:

- Heureusement il faisait beau.
- Heureusement, le temps était au beau.

Gelukkig was het weer mooi.

Heureusement il faisait beau.

Gelukkig was het weer mooi.

Heureusement elle n'est pas morte.

Gelukkig is ze niet gestorven.

Heureusement, personne ne fut blessé.

Gelukkig werd er niemand gewond.

Heureusement, personne n'a été trempé.

Gelukkig werd niemand nat.

Heureusement, tout ça commence à changer.

Gelukkig begint dit nu te veranderen.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Gelukkig hadden we onze noodradio.

Il a évité d'être blessé, heureusement.

Gelukkig ontsnapte hij aan de verwondingen.

Heureusement, il a survécu à l'accident.

Gelukkig heeft hij het ongeval overleefd.

Heureusement, le temps vira au beau.

- Gelukkig werd het weer beter.
- Gelukkig bleek het prima weer.

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond.

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

Gelukkig zijn er genoeg manieren om te slagen.

Heureusement nous avons trouvé le chemin de la fuite.

Gelukkig vonden wij een ontsnappingsweg.

Heureusement, on a le choix entre plusieurs chemins pour y arriver,

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

Heureusement, je peux également vous dire qu’il y a une solution

Gelukkig kan ik jullie ook vertellen dat er een oplossing is

Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage.

Gelukkig gingen zijn ouders na jaren eindelijk samen op reis.

- Heureusement, personne ne se noya.
- Par chance, personne ne s'est noyé.

Gelukkig is er niemand verdronken.

Heureusement, quand l'accident s'est produit, il n'était pas dans la voiture.

Toen het ongeluk gebeurde, zat hij gelukkig niet in de auto.

- J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
- Heureusement, je suis en bonne santé.

Ik ben gezegend met een goede gezondheid.

Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Heureusement à côté se trouve l'adolescent Harald Hardrada, et Harald était très friand de poésie,

Gelukkig staat de tiener Harald Hardrada klaar, en Harald was dol op poëzie,

Ce qui est heureusement complété pour lui par un spectateur… et le spectateur est l'adolescent

Wat gelukkig voor hem wordt voltooid door een omstander… en de omstander is de tiener