Translation of "Communication" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Communication" in a sentence and their dutch translations:

La communication est bonne.

Communicatie is goed.

Que signifie pour vous la communication ?

Wat betekent voor u communicatie?

La langue est un moyen de communication.

Taal is een hulpmiddel voor communicatie.

La communication change le monde, pas l'information.

Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

- Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
- La communication change le monde, pas l'information.

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.

Gebaren zijn erg belangrijk in communicatie tussen mensen.

Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.

Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

Un nouveau moyen de communication fut développé : le chemin de fer.

Een nieuw communicatiemiddel werd ontwikkeld, de spoorweg.

La racine du problème est un manque de communication entre les départements.

De kern van het probleem is het gebrek aan communicatie tussen de afdelingen.

L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.

Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.

Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.

- Uw communicatie is misschien complexer dan we dachten.
- Hun communicatie is wellicht ingewikkelder dan we dachten.

De nos jours, l'UNESCO recommande à tous l'usage de trois langues : la langue maternelle, la langue locale de communication et la langue internationale.

Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.

L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.

Interlinguistiek behandelt de communicatie voorbij de taalbarrières en onderzoekt hoe plantalen, zoals Esperanto en Volapük, in zulke omstandigheden werken.

Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."