Translation of "Humains" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Humains" in a sentence and their dutch translations:

Vous êtes humains.

Je bent een mens.

Les humains descendent des singes.

De mens stamt af van apen.

- Tu es humain.
- Vous êtes humains.

Je bent een mens.

Tous les êtres humains sont mortels.

Ieder mens is sterfelijk.

- Ils sont humains.
- Elles sont humaines.

Ze zijn menselijk.

Pour les animaux comme pour les humains,

Zowel voor dieren als mensen,

Il était très gentil avec les humains.

Hij was aardig voor mensen...

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

Dankzij een legertje mensen, mensen die me hebben gesteund.

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

De mens is een creatief wezen.

- Nous sommes des hommes.
- Nous sommes humains.

Wij zijn mensen.

Les êtres humains sont des créatures sociales.

Mensen zijn sociale wezens.

À l'ère moderne, les humains sont détachés.

In deze moderne tijd zijn de mensen afstandelijk.

Nous, les humains, sommes obsédés par la vitesse.

Wij mensen zijn geobsedeerd door snelheid.

Les humains y mettent énormément d'énergie et d'imagination,

Hier investeren mensen enorm veel energie en verbeelding,

Qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

dat een octopus in gevangenschap verschillende mensen kan herkennen.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

andere mensen aanvallen, rituele moorden plegen,

Les êtres humains veulent tous la même chose

Mensen willen allemaal hetzelfde

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.

- De mens is afkomstig uit Afrika.
- De mens komt oorspronkelijk uit Afrika.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

Mensen kunnen niet op Mars leven.

- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

- Les êtres humains ne vivent qu'environ soixante-dix ans.
- Les êtres humains ne vivent qu'à peu près soixante-dix ans.

Mensen leven maar ongeveer 70 jaar.

Les humains utilisent plus de 500 millions de pailles ?

meer dan 500 miljoen rietjes worden gebruikt?

Nous devons faire progresser les droits humains pour tous.

We moeten mensenrechten voor iedereen bevorderen.

Et ce qui fait de nous des êtres humains.

het onderdrukte wat ons tot mens maakt.

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

die de nadruk legt op het menselijk handelen.

Je crois que les êtres humains ont le pouvoir

Ik geloof dat de mens de macht heeft

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.

Le clonage d'embryons humains est interdit par la loi.

Het klonen van menselijke embryo's is wettelijk verboden.

Que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

dat de mens, die slechts één diersoort is van de vele,

Il ne court pas après les humains pour les mordre,

Ze gaan niet achter mensen aan om ze opzettelijk te bijten...

Tout cela étant d'abord apparu dans les esprits des humains.

dat waren eerst allemaal ideeën in de hoofden van mensen.

Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.

Alle mensen op aarde stammen af van een gemeenschappelijke voorouder.

Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.

Gebaren zijn erg belangrijk in communicatie tussen mensen.

Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

Que les humains sont le problème et la technologie la solution.

dat mensen het probleem zijn en technologie de oplossing.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

...waardoor ze jachtgronden delen met grote katten.

- Mais les êtres humains sont différents.
- Mais les hommes sont différents.

Maar mensen zijn verschillend.

Ils ne semblent pas avoir un déclic pour tuer comme les humains.

Ze hebben geen moordneigingen zoals mensen en chimpansees die hebben.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

...worden otters die in de stad leven, nachtdieren om mensen te vermijden.

Ou il s'agit d'orangs-outans qui essayent d'échapper à la barbarie des humains.

Of individuen die proberen te ontsnappen aan de vreselijke wreedheid van de mens.

Que dans de tels cas, les humains n'ont aucune chance d'échapper au rhinocéros.

...zegt dat mensen in dit soort gevallen vaak geen kans hebben om te ontsnappen.

Faites de kératine, la protéine présente dans les cheveux et les ongles humains,

Ze zijn gemaakt van keratine, wat ook in menselijk haar en nagels zit...

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.

Mensen onderscheiden zich van dieren doordat ze kunnen denken en spreken.

Ces longueurs d'onde sont hors du spectre visible par les humains et les singes.

Deze golflengten zijn niet zichtbaar voor mensen en apen.

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

Door geluiden met lage frequenties... ...sommige niet hoorbaar voor mensen...

Nous ne voulons pas avoir de contact prolongé avec d'autres humains dans un espace confiné,

We willen geen verlengd contact met andere mensen in een kleine ruimte...

- On ne peut pas vivre pour toujours.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

- Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.

Weet je, mensen creëren geen tijd; als we dat wel deden, zou het nooit opraken.

Les scientifiques estiment que les mammifères sont 30 % plus actifs la nuit quand ils vivent près des humains.

Wetenschappers hebben berekend dat zoogdieren... ...'s nachts 30 procent actiever zijn als ze rondom mensen leven.

Il concentre ses efforts sur l'éducation, la prévention des conflits et le repérage de félins errants près des humains.

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

Et les experts disent que malgré l'agressivité de ce tueur rampant, il ne voit pas les humains comme des proies.

Volgens experts is de kruipmoordenaar misschien wel agressief... ...maar het ziet mensen niet als prooi.

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.

Wij zijn geen menselijke wezens die een spirituele ervaring beleven, wij zijn spirituele wezens die een menselijke ervaring beleven.

Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.

...dus hij was verbaasd dat mensen hem zo slecht behandelden... ...en op hem schoten, dus hij rende niet meteen weg.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Uit nieuwe studies van het Global Virome Project, een wereldwijde onderneming die zich inspant om de voorbereidheid op pandemieën te vergroten, blijkt dat de wereld elk jaar ongeveer vijf nieuwe door dieren overgedragen ziekteverwekkers kan verwachten, waardoor een gevoel van urgentie ontstaat om de handel in wilde dieren te beteugelen.