Translation of "Humains" in English

0.094 sec.

Examples of using "Humains" in a sentence and their english translations:

Nous sommes humains.

We are human.

Vous êtes humains.

You are human.

- Les humains ont deux pieds.
- Les humains sont bipèdes.

Man has two feet.

- Nous sommes tous des humains.
- On est tous des humains.

- We are all people.
- We're all human.
- We are all humans.

Voir les êtres humains,

Seeing human beings

Par les préjugés humains.

human prejudice and frailty.

Sans population d'êtres humains.

without population of human beings.

Nous étions humains, auparavant.

We used to be human.

Les prostituées sont des humains.

Sex workers are real people.

Je collabore avec des humains

I collaborate with humans

Je suis différente des humains.

I am different to humans.

C'est reconnaître les visages humains.

it's at recognising other humans' faces.

Donc les humains sont incorrigibles.

So humans are incorrigible.

Plus étranger aux abîmes humains.

no longer alien to human abysses.

Ils n'étaient plus vraiment humains.

They weren't really human anymore.

Les êtres humains marchent naturellement.

People walk naturally.

Les humains iront sur Mars.

Chris: Humans will go to Mars.

Les humains descendent des singes.

- Humans come from apes.
- Humans descend from apes.

Les humains sont d'étranges animaux.

Humans are strange animals.

Les humains ont deux pieds.

Man has two feet.

On est tous des humains.

- We are all humans.
- We're all humans.

Nous sommes tous des humains.

We are all humans.

Ce sont des êtres humains.

They are human.

Ce sont des êtres humains.

they're human beings.

- Tous les êtres humains ont des cerveaux.
- Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont munis de cerveaux.

All human beings have brains.

Entre humains, nous cherchons des similarités.

As humans, we look for sameness.

Les humains, c'est une espèce grégaire,

Humans, they are a gregarious species,

Peut être habité par les humains,

that is actually habitable to human life,

Mais nous, en tant qu'êtres humains,

But we, as human beings --

N'a aucune incidence sur les humains.

has no bearing on humans.

Mais les êtres humains sont différents.

But human beings are different.

Tous les êtres humains sont mortels.

All human beings are mortal.

- Tu es humain.
- Vous êtes humains.

- You are human.
- You're a human.

Seuls les êtres humains peuvent rire.

Only humans can laugh.

Il est dépourvu de sentiments humains.

He is devoid of human feeling.

L'eau est importante pour les humains.

Water is important for humans.

Les humains ont besoin du mensonge.

Humans need the lie.

Les humains sont des êtres sensibles.

Humans are sentient beings.

Les humains sont des êtres conscients.

Humans are conscious beings.

Les chats ne sont pas humains.

Cats are not human.

- Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont munis de cerveaux.

All human beings have brains.

Pour les animaux comme pour les humains,

For both animals and people,

Très très jeunes, les humains savent rire.

Very, very young, humans know how to laugh.

Ils traitent leurs animaux comme des humains,

they treat their animals like humans ...

Eh bien, les humains devraient avoir envie -

Humans should want -

Une des peurs qui hantent les humains

One of mankind’s major fears, for example,

Il était très gentil avec les humains.

He was quite nice and friendly to humans,

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

Thanks to an army of supportive humans,

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

Human beings are creative beings.

Il devient donc fatal pour les humains

so it's becoming fatal for humans

Le virus est inoffensif pour les humains.

The virus is harmless to humans.

Les humains l'élevent depuis 12 000 ans.

Humans have been breeding it for 12,000 years.

Des ramasseurs de miel aux épargnants humains.

From honey collectors to human savers.

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.

Human beings communicate in many ways.

À l'ère moderne, les humains sont détachés.

In the modern age, humans are detached.

Manger des êtres humains est-il mal ?

Is eating people wrong?

C'est l'un des instincts humains de base.

It's one of the basic human instincts.

- Nous sommes des hommes.
- Nous sommes humains.

- We are human.
- We are people.
- We're humans.
- We're people.

Les êtres humains sont des créatures sociales.

Human beings are social creatures.

Presque tous les humains portent des vêtements.

Almost all humans wear clothes.

Les humains ont de très gros cerveaux.

Humans have very large brains.

Parfois je me demande, en tant qu'êtres humains

Sometimes I wonder, as human beings,

Les animaux sont formidables, les humains sont terrifiants.

animals are wonderful, humans are terrifying.

Dans lesquelles les humains interagissent, prennent des décisions

where humans interact, make decisions on,

Des nouvelles technologies dans les mains des humains,

of new technologies in human hands,

Donc, les humains font des trucs très bizarres.

So, humans do really strange things.

Donc les humains passent leur temps à halluciner.

So humans spend their time hallucinating.

Donc tous les humains perçoivent des choses irréelles,

So all humans have perceptions that aren't reality,

Nous, les humains, sommes obsédés par la vitesse.

We humans are obsessed with speed.

Les humains y mettent énormément d'énergie et d'imagination,

Here, human beings spend an enormous amount of energy and imagination

Qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

that an octopus in captivity can recognize different humans.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

to attack other human beings, to commit ritual killing,

Consiste à redécouvrir ce qui nous rend humains

is to rediscover what makes us human,

Les êtres humains veulent tous la même chose

Human beings all want the same things

Il rend donc ce virus transmissible aux humains

so it makes this virus transmissible to humans

Nous répandons ce virus en tant qu'êtres humains

We spread this virus as humans

Avait-il perdu la distance avec les humains?

Had he lost the distance to humans?