Translation of "Vacances" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Vacances" in a sentence and their arabic translations:

Officiers en vacances

الضباط في عطلة

- Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
- Interromps tes vacances et reviens, s'il te plait.

- رجاءً، اقطع إجازاتك وعُد.
- رجاءً، اقطعي إجازتك وعودي.

Êtes-vous parti pour les vacances ?

هل ذهبتم لمكان ممتع في الأجازة؟

Les étudiants sont en vacances actuellement.

الطلبة في استراحة الآن.

J'attends les vacances d'été avec impatience.

- أنا أتتطلع لإجازة الصيف.
- أنا أتتطلع لعطلة الصيف.

Comment as-tu passé tes vacances ?

- كيف أمضيت عطلتك؟
- كيف قضيت عطلتك؟

Sami mérite un peu de vacances.

سامي يستحقّ عطلة قصيرة.

Comme lorsqu'on prend des vacances, par exemple.

كأننا في عطلةٍ مثلاً.

RH : Oui, les vacances, c'est très symbolique,

ر.ه: بالتأكيد، هذا يُعد شئ رمزي،الإجازة،

Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?

هل تذهب أحيانا إلى خارج البلاد لقضاء عطلتك؟

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

- أترقّب بلهفة العطلة الصيفية
- أنتظر بلهفة عطلة الصيف

- Je ne peux pas me payer de longues vacances.
- Je ne peux pas m'offrir de longues vacances.

لا يمكنني تحمل تكاليف السفر للعطلة.

Je ne prends pas de vacances cette année.

لن أخذ عطلة هذا العام.

Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?

ماذا ستفعل خلال عطلتك الصيفيّة؟

J'ai acheté de fausses montres en vacances aux Canaries.

اشتريت ساعات مزيفة خلال إجازة في جزر الكناري.

Pensons comme ça maintenant. Tu es parti en vacances

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

Il est temps pour moi de prendre des vacances.

حان الأوان أن آخذ عطلة.

Le médecin lui a prescrit de prendre des vacances.

نصحها الطبيب بأخذ إجازة.

Regardez : je veux être en vacances, mais je dois travailler.

كأن تقول أنك تريد الذهاب في عطلة، لكن يجب علي أن أعمل.

Il dit : « Dans mon atelier je suis déjà en vacances,

يقول:"أنا أصلًا في إجازة وأنا داخل ورشتي

On a travaillé jour et nuit et pendant les vacances

كنا نعمل ليل نهار، وفي العطلات،

Mais si je peux trouver un engagement travailler pendant mes vacances,

حسنا اذا استطعت أن تجد وقتا للعمل خلال العطلة،

Et que quand on lui demande : « Tu veux prendre des vacances ? »

وعندما نسأله:"هل تريد أخذ إجازة؟"

Et je suis allé en vacances au ski avec mon père.

وذهبت إلى عطلة التزلج مع والدي.

Nos vacances devraient être plus longues qu'elles ne le sont aujourd'hui.

نحن بالمناسبة نحتاج أن تكون عطلنا أطول مما هي عليه الآن.

Et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

وهذا أيضا يثير أفكارك وذكرياتك للإجازات الماضية،

Une partie de mes devoirs après l'école ou pendant les vacances

وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة

« Attends, pourquoi je ne peux pas me permettre de partir en vacances ?

إنتظروا، لما لا يمكنني تحمل مصاريف الإجازة؟

Il y a beaucoup de touristes dans la ville pendant les vacances.

هنالك العديد من السياح في المدينة في العطل .

CA : Vous autorisez vos employés à poser leurs vacances quand ils le veulent...

ك.أ: لكنك تسمح لموظفيكم بتحديد مواعيد إجازتهم، و...

On n'y habite pas, mais quand on part en vacances on peut le croiser

نحن لا نعيش هناك ، ولكن عندما نذهب في إجازة يمكننا أن نلتقي بها

- Je prends deux jours de congé.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

سآخذ إذنا ليومين.