Translation of "Actuellement" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Actuellement" in a sentence and their arabic translations:

Actuellement,

اليوم،

Dans votre vie actuellement,

الآن في حياتك،

Comment pouvons-nous actuellement

في الواقع، كيف ننشط

actuellement PDG est un Chinois

الرئيس التنفيذي حاليا صيني

Actuellement, vos smartphones utilisent un chiffrement

حاليًا تستخدم هواتفكم الذكية التشفير

Voici comment cela se passe actuellement.

وإليكم مثال حول كيفية إجراء ذلك الآن.

Et c'est que nous observons actuellement.

و هذا ما نراه

Qui raconte une histoire intéressante actuellement ?

من الذي يعمل بشكل رائع على القصص حالياً؟

Des fouilles archéologiques se poursuivent actuellement.

لا تزال الحفريات الأثرية مستمرة الآن.

Les étudiants sont en vacances actuellement.

الطلبة في استراحة الآن.

La réponse la plus courte possible actuellement

وأقصر إجابة ممكنة الآن

Actuellement, ce n'est pas un boulot facile.

وظيفة النقاد في الوقت الحاضر ليست سهله.

Actuellement censé être le son à venir

يجب أن يكون هناك صوت الآن

Et actuellement, si vous allez au premier étage,

أما الآن، إذا جئتم في الدور الأول

Les éclaireurs Voyager 1 et 2 avancent actuellement

تتقدم حاليًا فوييجر 1 و 2 كشافات

C'est ce que je continue à faire actuellement.

هذا ما أنا حاليا في عملية القيام.

C'est ce que nous nous efforçons d'accomplir actuellement.

وهذا هو هدفنا في الوقت الحالي

Il y actuellement un débat dans la société contemporaine

الآن، في المجتمع الحديث، هناك جدال مستمرّ

Auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

والذي يضم عشرات الآلاف من الأشخاص.

ES : Cohh, quelles sont les discussions en cours actuellement ?

اي اس: لذا كو، ماذا يحدث الآن في غرف الدردشة؟

Sainte-Sophie, actuellement située, est la 3e Sainte-Sophie.

آيا صوفيا ، الموجودة حاليًا ، هي آيا صوفيا الثالثة.

3e place actuellement au sommet de la 2e place

المركز الثالث حاليًا في المركز الثاني

Qui ont créé tous les atomes dans votre corps actuellement.

التي شكلت كل ذرات جسمك الحالي.

Une étude est actuellement menée sur l'efficacité de la psilocybine

هناك أيضا دراسة مستمرة تبحث في فعالية سيلوسيبين

La relation dans laquelle vous êtes actuellement peut aussi s'améliorer.

العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضاً.

Le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

برج خليفة يعد حالياً أطول ناطحة سحاب في العالم.

Nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

actuellement Sainte-Sophie est la 4ème plus grande cathédrale du monde

آيا صوفيا هي رابع أكبر كاتدرائية في العالم

Actuellement, un nouveau-né sur 15 décède avant son premier anniversaire.

حاليًا، واحد من أصل 15 مولود جديد لا يعيش ليكمل عامه الأول.

- Je suis maintenant à l'aéroport.
- Je me trouve actuellement à l'aéroport.

أنا في المطار الآن.

Actuellement, je suis en train de fournir près de 10 000 justificatifs

أنا الآن في مرحلة تقديم ما يقارب عشرة آلاف دليل

En fait, le Soleil tourne autour du centre de la Voie Lactée actuellement.

في الواقع، الشمس تدور حول مركز درب التبانة حالياً.

Général, qui sont des choses auxquelles le monde est actuellement accro et connaissent un boom similaire au

عموماً وهي الاشياء التي يدمنها العالم حالياً وتعيش طفرةً اشبه