Translation of "Traversé" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Traversé" in a sentence and their arabic translations:

Traversé l'Oxus et le Tanais,

عبرت نهري Oxus و Tanais ،

Traversé le désert de Gedrosia,

عبرت صحراء قدروسيا ،

étant donné ce qu'elle avait traversé.

لتتعامل مع كل شيء من خلال ذلك.

Elle a traversé de nombreuses difficultés.

- لقد واجهَت الكثير من الصعوبات.
- لقد مرَّت بالكثير من الصعوبات.

Traversé dans la douleur un divorce difficile,

إذا مررتم يومًا بطلاق موجع،

Je crois que ça a traversé le cuir.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬

Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ? »

لماذا عبرت الدجاجة الطريق؟

Qui ont toutes traversé une phase de police du genre

وجميعهن تعرضن إلى فرض ضبط النوع الاجتماعي،

À en juger par le gouffre que l'on a traversé,

‫وإن كانت الهوة التي عبرناها تواً‬ ‫تعطي أي مؤشر،‬

Revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

وعاد أفضل وأشجع مما تشاهده أنت وتخوضه.

Je crois que ça a traversé le cuir. Virons le serpent.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬ ‫لنبعد الأفعى.‬

J'aurais aussi traversé l'Hyphasis si tu ne t'étais pas recroquevillée de peur....

كنت قد عبرت Hyphasis أيضا إذا لم تكن قد خفت في الخوف ...

On a traversé leur nuages, et leur matière est en nous à présent.

مررنا عبر غيومها، وموادها في داخلنا اليوم.

N'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

من عبور النهر مطلقًا. اقتصر دور المارشال على محاولة

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

عندما عبرت نهر نيمن في يونيو ، كانت قواتها جيدة للغاية ،

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

شهدنا ثلاثة حروب.

Quelque 40 km au nord, Hanno a traversé la rivière et a reposé ses troupes pendant 1 jour.

على بعد 40 كم (25 ميلاً) شمالاً، عبر حانون النهر وأراح قواته ليوم واحد

La plupart des troupes d'Hannibal ont traversé le Rhône à la fin de la journée, alors qu'il a fallu un autre

لقدر عبرت معظم قوات هانيبال نهر الرون بنهاية اليوم بينما استغرق الأمر يومًا آخر