Translation of "Genre" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Genre" in a sentence and their korean translations:

Ce genre d'expédition multidimensionnelle

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

Ce genre d'endroit est parfait

저런 마을은 생물을 찾기에

Pour minimiser ce genre d'expériences.

집을 떠나기 전에 조처합니다

- Les forages. - Ce genre d'activités.

- 드릴 작업 - 그런 것들

C'est le genre de salons

뉴욕 전역에

Soyez votre genre de femme préférée.

여러분이 좋아하는 여성이 되세요.

Dans ce genre de conférence TED,

이런 종류의 TED 강연이라면

Et je remarque ce genre d'actions.

그런 걸 자주 접하죠.

Quel genre d'homme je devais devenir.

어떤 남자가 되어야 하는지 자라면서 들어왔습니다.

Genre une boisson énergisante au CBD ?

CBD 에너지 드링크는 어때요?

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

다람쥐 먹이라거나 그런 거요

Ce genre d'algue est bourrée de nutriments.

그리고 이런 해초엔 영양분이 많죠

Les serpents adorent ce genre de lieu.

뱀이고 뭐고 간에 여길 아주 좋아할 거예요

Elle dit : « Je cherche un genre d'abri.

그녀는 말했어요. "난 쉴 곳을 찾고 있어요.

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Ce genre d'affaire peut sauver des millions de vies

이와 같은 사례로 수백만명의 목숨을 살릴 수 있으며

Quel genre de sociopathe prendrait la part du lion

도대체 어떤 정신나간 사람이 자신의 몫으로 모든 파이를 챙기고

Je ne raffole pas de ce genre de goût.

전 이런 맛을 즐기는 사람은 아니에요

Et que je me conforme aux normes de genre.

그리고 성별에 따른 규범에 따를 때도 마찬가지 입니다.

Vous permet-il d'avoir des discussions de ce genre ?

대화를 나누는 게 어떤 점에서 특별한가요?

Relatives à la race, au genre et à la classe

정치적 싸움은 알지 못하고

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

이런 참억새풀은 중앙아메리카 곳곳에서 볼 수 있습니다

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

근데 이거 정말 발목 부러질 만한 지형이네요

Vous pouvez mieux savoir quel genre de toucher est inapproprié

어떤 종류의 감촉은 싫은지 더 잘 알게 되고

Le lien entre genre et climat surpasse les impacts négatifs

성과 기후의 연관성을 보면 부정적인 영향 뿐 아니라

C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.

딱 벌레나 뱀이 좋아할 만한 곳입니다

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

이런 상황에 부닥치면 어쩔 수 없습니다 후송을 요청하는 수밖에요

Bien que ce soit très utile si vous êtes du genre --

여러분들이 이런 연구만을 하는 사람이라면 도움이 되겠지만

Ce genre de gestion des terres n’est pas une idée radicale.

이런 종류의 토지 관리 아이디어는 획기적인게 아닙니다.

Et l'ignorance que j'ai pu avoir sur ce genre de choses.

제가 그동안 얼마나 인식 못 했는지를 보여줍니다

C'est le genre de métaphore sur sa réflexion à ce sujet.

오늘 나눈 대화의 모든 측면을 성찰해 보라는 상징적 표현인 거죠

Il y a une forte demande pour ce genre de groupes.

사람들이 이런 모임에 끌리는 이유가 있어요

Pour continuer à faire le genre de progrès auquel nous sommes habitués.

우리에게 익숙한 그러한 진전을 계속 이어나가기 위해서는 말입니다.

C'était le genre de rôles où on cantonnait une fille comme moi.

이런 배역들이 바로 저같은 사람을 위해 존재했던 것입니다.

Il dit des choses du genre : « Je ne fais pas confiance aux médecins.

"의사들을 믿지 않아요."

Du genre : « Tout ce que vous avez démontré, Picquart, c'est qu'il y a

" 피카르트, 혹시 여기에 드레퓌스의 필체를 모방하도록

Regardez, ces crevasses sont le genre d'endroit où on peut trouver un scorpion.

자, 여기 이런 틈에서는 전갈이 나올 수 있어요

Le genre de gars qui peut se tenir devant une salle pleine d'nconnus,

낯선 사람들로 가득한 곳에서 이렇게 앞에 서서,

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.

이러한 책임은 점차적으로 시급한 문제로 대두되고 있습니다.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

자, 이런 건 쓸 만합니다 자연적인 돌출부 아래는 좋은 피난처가 됩니다

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

이런 갱도를 따라 이동할 때 길을 잃으면 곤란하죠

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

그래서 이런 경우엔 날카로운 바위로부터 로프를 보호해줄 무언가가 필요합니다

C'est dans ce genre de moment que je me demande où je puise ma force.

이럴 때 드는 생각이 있습니다 '나는 어디서 힘을 얻을까?'

On s'inquiète pour sa famille, son enfant. Je n'étais pas du genre à trop m'attacher aux animaux.

‎가족과 자식이 걱정됐어요 ‎그 전에는 동물에게 지나치게 ‎감정 이입 하는 법이 없었는데