Translation of "Genre" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Genre" in a sentence and their finnish translations:

- Quel genre d'homme es-tu ?
- Quel genre d'homme êtes-vous ?

Millainen mies sinä oikein olet?

- J'adore ce genre de trucs.
- J'adore ce genre de choses.

Mä vaan rakastan sellasia juttuja.

Ce genre d'endroit est parfait

Tällainen kaupunki on hyvä paikka -

- Apprécies-tu vraiment ce genre de choses ?
- Appréciez-vous vraiment ce genre de choses ?

Nautitko tosiaan tuollaisen asian tekemisestä?

Quel genre de jeu créez-vous ?

Minkälaisia pelejä sinä luot?

Je déteste ce genre de chose.

- Inhoan sellaisia asioita.
- Inhoan sellaista.

Mon mari est du genre jaloux.

Aviomieheni on mustasukkaista tyyppiä.

Quel genre de personne es-tu ?

Millainen henkilö sinä olet?

- Quel genre de musique écoutez-vous ?
- Quel genre de musique est-ce que tu écoutes ?

Minkälaista musiikkia kuuntelet?

- Quel genre de jus de fruit avez-vous ?
- Quel genre de jus de fruit as-tu?

Millaista hedelmämehua sinulla on?

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

Saatan löytää oravan jättämiä pähkinöitä.

Ce genre d'algue est bourrée de nutriments.

Merilevässä on runsaasti ravinteita.

Les serpents adorent ce genre de lieu.

Käärmeet ja sen sellaiset viihtyvät täällä.

Je n'aime pas ce genre de musique.

- Minä en pidä semmoisesta musiikista.
- En pidä semmoisesta musiikista.

- Je suis trop vieux pour ce genre de choses.
- Je suis trop vieille pour ce genre de choses.

Olen liian vanha tämmöiseen.

- Quel genre de choses fais-tu le week-end ?
- Quel genre de trucs fais-tu le week-end ?

Minkälaisia asioita teet viikonloppuisin?

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

Eläimet juuttuvat tällaiseen maastoon.

Ce genre de musique n'est pas mon truc.

Tällainen musiikki ei ole minun juttuni.

Ce genre de travail demande beaucoup de patience.

- Tällainen työ vaatii paljon kärsivällisyyttä.
- Tämäntyyppinen työ vaatii runsaasti kärsivällisyyttä.

Je ne raffole pas de ce genre de goût.

En oikein pidä tällaisista mauista.

Ce genre de machine reste encore à être inventée.

Sellainen kone on vielä keksittävä.

Quel genre de choses fais-tu le week-end ?

Minkälaisia asioita teet viikonloppuisin?

Quel genre de trucs fais-tu le week-end ?

Minkälaisia asioita teet viikonloppuisin?

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

Taarna on yleistä koko Keski-Amerikassa.

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

Nilkka voi murtua täällä helposti.

Vous pouvez mieux savoir quel genre de toucher est inapproprié

jotta voit paremmin kertoa millainen kosketus tuntuu väärältä

T’en fais pas, ça arrive souvent ce genre de choses.

Niin tapahtuu usein, joten en ole huolissani siitä.

Tout le monde fait ce genre de connerie au lycée.

Kaikki tekevät sellaisia typeryyksiä lukiossa.

Elle est du genre que les hommes qualifient d'« éblouissante ».

- Hän on tyyppiä, jota miehet sanovat "tyrmääväksi".
- Hän on sitä tyyppiä, jota miehet sanovat "tyrmääväksi".

Tom n'avait pas assez d'expérience dans ce genre de problème.

Tomilla ei ollut tarpeeksi kokemusta senkaltaisen ongelman käsittelyyn.

C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.

Ötökät ja käärmeet pitävät näistä paikoista.

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

Tällaisessa tilanteessa ei voi muuta - kuin soittaa apua.

C'est le genre de personne à appeler un chat, un chat.

Hän on sen tyyppinen henkilö, joka kutsuu asioita niiden oikeilla nimillä.

Qu’est-ce que tu ferais, toi, dans ce genre de situation ?

Mitä sinä tekisit tällaisessa tilanteessa, Tom?

- Quelle espèce d'imbécile est-ce?
- C'est quoi ce genre de débile?

Mikä vittu toi on?

Tom et Marie n'aiment pas le même genre d'émissions de télévision.

Tomi ja Mari eivät tykkää samanlaisista tv-ohjelmista.

C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.

Tämä on sellainen työ, joka vaatii äärimmäistä keskittymistä.

Mais ce genre de communication visuelle repose sur beaucoup d'hypothèses concernant l'utilisateur:

Mutta tällainen viestintä teki edelleen paljon oletuksia lukijasta:

Regardez, ces crevasses sont le genre d'endroit où on peut trouver un scorpion.

Juuri tällaisissa koloissa - esiintyy skorpioneja.

Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.

Minulla ei ole aikaa moisiin pikkujuttuihin.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Tämä voisi olla hyvä suoja. Mukava luonnollinen katos.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

Tällaisissa tunneleissa eksyminen on huono juttu.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Laskeutuessa pitää olla jotain, joka suojaa köyttä terävältä kallionreunalta.

- Croyez-vous vraiment à ce genre de choses ?
- Crois-tu vraiment à ces trucs ?

- Uskotko sinä todella tuommoiseen?
- Uskok sä oikeesti tommoseen?

C'est dans ce genre de moment que je me demande où je puise ma force.

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

Je suis du genre à laisser aussitôt transparaître ce que je pense sur mon visage.

Minä olen sellaista tyyppiä, jolta näkee heti naamasta mitä on mielessä.

On s'inquiète pour sa famille, son enfant. Je n'étais pas du genre à trop m'attacher aux animaux.

ja huolehdin perheeni ja lapseni puolesta. En ollut koskaan ollut tunteellinen eläinten suhteen.

Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas.

Vaikutat minusta mieheltä, joka ei koskaan tee mitään, mitä ei halua.

- C'est quoi ton problème ?
- Quel est votre problème ?
- Y a-t-il un problème ?
- C'est quoi ton problème ?
- Quel genre de problèmes as-tu ?

Mikä sinua vaivaa?

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.

Näin kerran koulussa keskikokoisen pojan pahoinpitelemessä pienempäänsä. Nuhtelin poikaa, johon hän vastasi: ”Isot lyövät minua, siispä minä lyön vauvoja. Niin on reilua.” Niine hyvineen hän tiivisti ihmiskunnan historian.