Translation of "Duquel" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Duquel" in a sentence and their arabic translations:

C'est typiquement l'âge autour duquel

وعادة ما يكون هذا العمر الذي

Et duquel je devrais prendre soin.

وعما يجب أن أعتني به.

duquel vous ne voudrez jamais vous souvenir.

لا تريد ان تتذكره ابدا.

Lors duquel le docteur hurla sur l'équipe médicale.

إذ صرخ هذا الطبيب في وجه الفريق الطبي.

C'est là tout le principe autour duquel le micro-onde a été créé.

هذا هو المبدأ الذي صمم على أساسه فرن المايكرويف

En effet, la présomption légale dispense de toute preuve celui au profit duquel elle existe.

والواقع أن الافتراض القانوني يعفي من كل ما يثبت الشخص الذي يوجد لمصلحته.

Signé un traité de paix, en vertu duquel tous ont occupé territoires ont été rendus et Justinien a accepté

بتوقيع معاهدة سلام ، بموجبها أعيدت جميع الأراضي المحتلة ووافق جستنيان

« tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

"إن أي فعل يتسبب فيه أي شخص يتسبب في ضرر لشخص آخر ، يلزم الشخص الذي ارتكب خطأ بسببه بإصلاحه".

Le code civil dit que : « tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

يقول القانون المدني: "أي حقيقة أيا كان الرجل الذي تسبب في إلحاق الضرر بالآخرين ، يجبر الشخص الذي ارتكب خطأه على إصلاحه".