Translation of "Enfance" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Enfance" in a sentence and their turkish translations:

- Parlons de ton enfance.
- Parlons de votre enfance.

Senin çocukluğun hakkında konuşalım.

Cela m'évoque mon enfance,

Bu yüzden küçük bir kız olduğum zamanı

Son enfance était dure.

Onun çocukluğu zordu.

- Il a eu une enfance rude.
- Il eut une enfance rude.

O zor bir çocukluk geçirdi.

- Elle a eu une enfance rude.
- Elle eut une enfance rude.

Zor bir çocukluğu vardı.

- Avez-vous été vacciné dans votre enfance ?
- Avez-vous été vaccinée dans votre enfance ?
- As-tu été vacciné dans ton enfance ?
- As-tu été vaccinée dans ton enfance ?

Çocukluğunuzda aşı oldunuz mı?

Ça me rappelle mon enfance.

O bana çocukluğumu hatırlatıyor.

J'ai eu une enfance horrible.

- Ben korkunç bir çocukluk geçirdim.
- Ben berbat bir çocukluk geçirdim.

J'habite ici depuis mon enfance.

Çocukluğumdan beri burada yaşıyorum.

J'ai eu une enfance heureuse.

Benim mutlu bir çocukluğum vardı.

- La musique m'a ramené à mon enfance.
- La musique m'a ramenée à mon enfance.

Müzik beni çocukluğuma geri götürdü.

Cette chanson me rappelle mon enfance.

O şarkı bana çocukluğumu hatırlatıyor.

Tom connaît Mary depuis son enfance.

Tom Mary'yi çocukluğundan beri tanıyor.

Notre inimitié remonte à notre enfance.

Kan davamız çocukluğumuza kadar uzanır.

Ce parc me rappelle mon enfance.

Bu park bana çocukluğumu hatırlatıyor.

Je connais Jim depuis mon enfance.

Ben, çocukluğumdan beri Jim'i tanıyorum.

Cette image me rappelle mon enfance.

Bu resim bana çocukluğumu hatırlatıyor.

J'ai eu une enfance si heureuse !

Böyle mutlu bir çocukluğum vardı.

Nous avons passé notre enfance ensemble.

Çocukluğumuz birlikte geçti.

Je la connais depuis mon enfance.

Onu çocukluğumdan beri tanırım.

Tom a vécu une enfance terrible.

- Tom kötü bir çocukluğu vardı.
- Tom kötü bir çocukluk geçirdi.

J'ai eu une enfance assez heureuse.

Çok mutlu bir çocukluğum vardı.

Sami a eu une enfance insouciante.

Sami dertsiz bir çocukluk geçirdi.

Elle a eu une enfance heureuse.

Onun mutlu bir çocukluğu vardı.

De toute façon revenons à notre enfance

neyse artık dönelim çocukluğumuza

Cela nous est imposé depuis notre enfance

çocukluğumuzdan beri bu bize empoze edildi

Je me suis inspiré de mon enfance

Çocukluğumdan

Cette photo me ramène à mon enfance.

Fotoğraf beni çocukluk günlerime geri götürüyor.

La chanson me rappelle toujours mon enfance.

Bu şarkı bana her zaman çocukluğumu hatırlatır.

La musique m'a ramené à mon enfance.

Müzik beni çocukluğuma götürdü.

J'ai un souvenir clair de mon enfance.

- Çocukluğumu net hatırlıyorum.
- Çocukluğumu çok iyi hatırlıyorum.

Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.

Evet, biz çocukluğumuzdan beri arkadaşız.

Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.

Mutlu çocukluğumu sıkça hatırlıyorum.

Elle le connaît depuis leur prime enfance.

Çocukluklarından beri onu tanır.

Pendant mon enfance, je me sentais très argentine,

Çoucukluğum süresince gayet Arjantinli hissediyordum

Donc c'était le meilleur jeu de notre enfance

yani çocukluğumuzun en güzel oyunu buydu

Je l'entends souvent se référer à son enfance.

Genelde çocukluğundan bahseder.

Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.

Sık sık mutlu çocukluğumu hatırlıyorum.

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.

Çocukluğumda her zaman erken kalkardım.

Je me souviens très bien de mon enfance.

Çocukluğumu çok net hatırlıyorum.

Cette photo a été prise pendant mon enfance.

O fotoğraf benim çocukluğumda çekildi.

C'est le village où j'ai passé mon enfance.

Bu çocukluğumu geçirdiğim köydür.

- Elle lui dit tout au sujet de son enfance.
- Elle lui a tout dit au sujet de son enfance.

O, ona çocukluğu hakkında her şeyi anlattı.

J'ai des sentiments contradictoires par rapport à mon enfance.

Benim çocukluğum hakkında çelişkili duygularım var.

Tom voulait que Marie lui parle de son enfance.

Tom Mary'den ona çocukluğundan bahsetmesini istedi.

Je vais vous raconter un autre événement sur notre enfance

başka bir olay daha anlatacağım çocukluğumuzla ilgili

Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé mon enfance.

O şarkıyı duyduğumda, o bana çocukluğumu hatırlattı.

Mais vous vous souvenez certainement de cette scène de votre enfance

ama mutlaka çocukluğunuzdan şu sahneyi hatırlarsınız

Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance.

O şarkıyı ne zaman duysam çocukluğumu düşünürüm.

Je ne peux voir cette image sans repenser à mon enfance.

Çocukluğumu hatırlamadan bu resmi göremiyorum.

Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.

Genç Martin Atlanta, Georgia'da oldukça sakin bir çocukluk geçirdi.

Alain désire toujours rester dans sa maison natale, attaché à son enfance.

Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.

Mère me forçait à manger des carottes chaque jour durant mon enfance.

Annem çocukluğumda bana her gün havuç yedirirdi.

Ce sont les souvenirs les plus douloureux que j'ai de mon enfance.

Bunlar çocukluğum hakkında sahip olduğum en acı veren anılar.

- Je ne suis pas né ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.
- Je ne suis pas née ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

Burada doğmadım ama bütün çocukluğumu burada geçirdim.

J'ai donc décidé de mettre à profit mes super-pouvoirs de mon enfance,

Böylece çocukluğumdaki süper gücümü kullanıma sokmaya karar verdim,

On est passé des postes de télévision avec quatre chaînes de mon enfance

Çocukluğumdaki dört kanallı televizyondan

Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.

Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.

Des problèmes surviennent à la suite de traumatismes ou d'abus vécus par son enfance

kişinin çocukluğunda yaşadığı travmalar veya istismarlar sonucu problemler ortaya çıkar

- Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie.
- Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie.
- Ce que l'on passe son temps à faire durant son enfance, affecte le reste de sa vie.

Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.

Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.

Çocukluğum boyunca sık sık çevremizi gözlemlemek ve meditasyon yapmak için buraya geldim.

Maintenant un jeu que beaucoup de mes pairs dans mon enfance ne connaissaient pas 3 pierres

şimdi benim çocukluğumdaki akranlarımın bile birçoğunun bilmediği bir oyun 3 taş