Translation of "Après" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Après" in a sentence and their arabic translations:

Peu après,

وبعد مدة قصيرة،

Après l'apocalypse :

أتدرون ماذا قلت لهم؟

Après une semaine de recherches, jour après jour,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?

أين نذهب بعد ذلك؟

Après quelques semaines.

خلال عدة أسابيع.

Et après-demain ?

ماذا عن بعد غد ؟

Après l'ouragan Katrina,

بعد إعصار كاترينا،

Après la ménopause.

بعد انقطاع الطمث.

Mais et après ?

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

Après la mousson,

بعد الرياح الموسمية،

Quelques mois après,

وبعد شهور قيلية

- Après toi. - Merci.

- من بعدك. - شكراً أخي.

Venez après-demain.

- تعال بعد غد.
- تعالي بعد غد.

Un après-midi, après une longue journée de classe

ذات مساء بعد يوم شاق من التدريس لأطفال في عمر الثامنة

- Ils moururent l'un après l'autre.
- Elles moururent l'une après l'autre.
- Ils sont morts l'un après l'autre.
- Elles sont mortes l'une après l'autre.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

Elle vit une vie après son mari après le mariage

تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج

Après, la situation s'améliore,

لكن بعد ذلك تشعر بالاستقرار،

Après le premier trimestre,

وبعد هذا الثلث الأول

Et dix ans après,

و بعد عشر سنوات،

Juste après cette interaction,

وبعد هذا الموقف،

Mais quelques jours après,

ولكن بعد يومين،

Après plusieurs nuits blanches,

وبعد عدة ليالِ بلا نوم..

Après 16 mois d'hospitalisation,

أكثر من 16 شهراً في المستشفى،

Mais après avoir creusé

ولكن بعد الحفر

Quitte après 40 jours

تغادر بعد 40 يومًا

Bactéries après l'invasion mongole

البكتيريا بعد الغزو المنغولي

Ou après 300 ans

أو بعد 300 سنة

Aujourd'hui, 25 ans après,

الآن، بعد 25 عامًا،

Peu de temps après,

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

L'école commence après-demain.

ستبدأ الدراسة بعد غد.

Dimanche vient après samedi.

يأتي الأحد بعد السبت.

Lundi vient après dimanche.

يأتي الاثنين بعد الأحد.

Pour transformer ce bel après-midi en un mauvais après-midi,

لتحول ذلك المساء الجميل الى مساء بشع

Mais après cette situation, les scandales explosent les uns après les autres

ولكن بعد هذا الموقف ، تنفجر الفضائح واحدة تلو الأخرى

Et après, encore un autre,

وعندما تنتهون منه، قوموا بغيره،

Après avoir séché ma voiture,

وبعد تجفيف سيارتي مباشرة

Nous sommes québécois après tout -

فنحن على أي حال من كيوبك جميعنا -

Après des années d'occupation soviétique,

بعد أعوام من الاحتلال السوفييتي،

Après avoir écrit plusieurs romans,

بعد كتابة العديد من الروايات،

Après le commerce des armes.

وتأتي بالمرتبة الثانية بعد تجارة السلاح.

Après l'erreur avec le thérapeute

بعد عثرات بالمشورة

Avant et après la ménopause.

قبل وبعد انقطاع الطمث.

Et après ma brève méfiance,

وبعد تشككي القصير،

Immédiatement après être devenu président,

فور ما أصبحت الرئيس،

J'ai longtemps souri après ça.

ابتسمت طويلًا بسبب هذا الحدث.

Et cinq minutes après ça,

وخمس دقائق آخرى بعد ذلك،

Selon l'islam, après les morts

حسب الإسلام بعد الموت

Après tout, nous sommes chers

بعد كل شيء ، نحن شعب عزيز

Nous l'avons appris après 1980

تعلمنا هذا بعد 1980

Mais après ce virus corona

ولكن بعد فيروس الاكليل هذا

Vie confortable chère après tout

حياة مريحة عزيزي بعد كل شيء

Après l'éclair vint le tonnerre.

بعد البرق جاء الرعد.

La police me court après.

الشرطة تبحث عنّي.

Après un moment, il arriva.

- و بعد قليل أتى.
- ثم جاء بعد فترة قصيرة.

Après tout, nous vivons à Cairns,

بعد كل شيء، نحن نعيش في كرينز،

Qui vont être présentées après moi.

التي ستُعرض من بعدي

Après de longues journées au travail,

بعد يوم طويل وشاق،

Et après, on a d'autres acteurs,

وبعد ذلك، لدينا عوامل أخرى،

Après tout, en tant que milléniale,

بعد كل هذا، كشخص من جيل الألفية،

Après avoir consulté quelqu'un de confiance,

بعد استشارة شخص ما أثق في رأيه،

Après avoir montré ça plusieurs fois,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Peu après avoir compris tout ça,

بإخباركم أنه لم يمض وقت طويل بعد أن اكتشفت سبب ذلك،

Après tout, dans le monde animal,

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

Après la pluie, tout devient bleuâtre.

بعد تساقط الأمطار، يصبح كل شيء مزرقًا.

Même après que les militaires israéliens

حتى بعد الجيش الإسرائيلي

Le couple se marie peu après.

تزوجوا بعد فترة وجيزة.

Trente ans après avoir éclos ici,

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

Après la naissance de son fils,

بعد ولادة ابنها،

L'archéologie est une science après tout

علم الآثار هو علم بعد كل شيء

Après tout un canal d'origine juive

بعد كل قناة من أصل يهودي

Ses discours après son arrestation étaient

كانت خطاباته بعد اعتقاله

Yumi part pour Osaka après-demain.

سوف تسافر يومي إلى أوساكا بعد غد.

Il joue au baseball après l'école.

لعب كرة القاعدة بعد المدرسة.

Après l'école, elle écrira une lettre.

سوف تكتب رسالة بعد المدرسة.

- Je vous en prie.
- Après vous.

من بعدك

Après la pluie, le beau temps.

بعد الظلمات تظهر الضوء.

J'irai te chercher après le travail.

سأقلك بعد العمل.

Le chien courut après le renard.

لحِق الكلب ثعلبًا.

Tu prévois quoi demain après-midi ?

ماذا عندك بعد ظهر غد؟

Après un semestre, je suis partie.

لذا، بعد فصل دراسي واحد، تركتها.

Tu as cours cet après-midi?

- هل لديك أيّة دروس هذه الظّهيرة؟
- هل لديكِ أيّة دروس هذه الظّهيرة؟
- هل لديكما أيّة دروس هذه الظّهيرة؟
- هل لديكم أيّة دروس هذه الظّهيرة؟
- هل لديكنّ أيّة دروس هذه الظّهيرة؟

- Il a fait très chaud cet après-midi.
- Il faisait très chaud cette après-midi.

- كان الجو حاراً جداً ظهيرة اليوم.
- كان الجو حاراً جداً عصر اليوم.

Je finis rarement après dix-sept heures.

نادرًا ما أتجاوز الخامسة مساءً في أيام العمل.

Ne pas travailler après 15h, par exemple.

التوقف عن العمل بعد الساعة الثالثة عصراً مثلاً.

Alors après il y a le suiveur,

بعد ذلك يوجد المقلّد،

Après être habitué à un porno régulier...

لكن بعد تكوين عادة استخدام المواد الإباحيّة..

Après 6 ou 7 : « Peut-être pas. »

بعد 6 أو7 سأكون: "ربما لا!"

Et 28 % de plus après cinq ans.

وبنسبة 28% خلال 5 سنوات.

Après avoir marché pendant plus d'une heure,

بعد المَشي لأكثر من ساعة،

Une nuit, environ un an après l'incident,

في إحدى الليالي، بعد نحو عام من ليلة الحادث،

Après tout, cela a un effet productif.

في النهاية، فهو التصرف النافع.

Et après, le sexe coule de source.

بعد ذلك، الجنس سهل.

Mais ensuite, après quatre minutes en continu,

ولكن بعد حوالي 4 دقائق من المواصلة،

Après, ce qui m'a le plus dérangée,

ما أزعجني بشكل كبير بعد ذلك

Une semaine après la fin du festival.

بعد أسبوع من انتهاء المهرجان.

Après tout, cela est de notre responsabilité.

هذا، في نهاية الأمر هو مسؤوليتنا.

Pourquoi après cette période appelée choc spinal,

بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة،